«techdict talk:Window manager»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(Votes)
سطر 3: سطر 3:
   
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧
  +
  +
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧
  +
   
 
* مدير النوافذ
 
* مدير النوافذ
   
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧
   
   
 
* مسير النوافذ
 
* مسير النوافذ
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧
  +
  +
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧
  +
   
 
* مدبر النوافذ
 
* مدبر النوافذ
سطر 16: سطر 23:
   
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧
  +
  +
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧
   
 
==Comments==
 
==Comments==
   
 
مُدَبِّرٌ، ةٌ - ج: ون، ات. [د ب ر]. (فَا. مِنْ دَبَّرَ). 1."مُدَبِّرُهَا حَكِيمٌ" : مَنْ يُسَوِّي الأُمُورَ وَيُعَالِجُهَا. 2."مُدَبِّرُ الدَّيْرِ" : مَنْ يُشَارِكُ الرَّئِيسَ الأَكْبَرَ فِي رَأْيِهِ. 3."مُدَبِّرَةُ شُؤُونِ البَيْتِ" : القَائِمَةُ عَلَى شُؤُونِهِ وَتَدْبِيرِهِ.
 
مُدَبِّرٌ، ةٌ - ج: ون، ات. [د ب ر]. (فَا. مِنْ دَبَّرَ). 1."مُدَبِّرُهَا حَكِيمٌ" : مَنْ يُسَوِّي الأُمُورَ وَيُعَالِجُهَا. 2."مُدَبِّرُ الدَّيْرِ" : مَنْ يُشَارِكُ الرَّئِيسَ الأَكْبَرَ فِي رَأْيِهِ. 3."مُدَبِّرَةُ شُؤُونِ البَيْتِ" : القَائِمَةُ عَلَى شُؤُونِهِ وَتَدْبِيرِهِ.
  +
:manager عادة ما تترجم مدير، الفارق في المعنى بين مدير ومدبر ليس بذي بال في حالتنا هذه، ولا أرى داع لاستخدام كلمة جديدة.

نسخة 21:15، 2 مارس 2007

Votes

  • منظم النوافذ

Tick.png --محمد سعد ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧

Cross.png --خالد حسني ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧


  • مدير النوافذ

Tick.png --خالد حسني ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧


  • مسير النوافذ

Tick.png --محمد سعد ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧

Cross.png --خالد حسني ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧


  • مدبر النوافذ

Tick.png --الشهيبي ١٣:٢١, ٢٥ فبراير ٢٠٠٧

Tick.png --محمد سعد ١١:٢٢, ٢ مارس ٢٠٠٧

Cross.png --خالد حسني ١٣:١٥, ٢ مارس ٢٠٠٧

Comments

مُدَبِّرٌ، ةٌ - ج: ون، ات. [د ب ر]. (فَا. مِنْ دَبَّرَ). 1."مُدَبِّرُهَا حَكِيمٌ" : مَنْ يُسَوِّي الأُمُورَ وَيُعَالِجُهَا. 2."مُدَبِّرُ الدَّيْرِ" : مَنْ يُشَارِكُ الرَّئِيسَ الأَكْبَرَ فِي رَأْيِهِ. 3."مُدَبِّرَةُ شُؤُونِ البَيْتِ" : القَائِمَةُ عَلَى شُؤُونِهِ وَتَدْبِيرِهِ.

manager عادة ما تترجم مدير، الفارق في المعنى بين مدير ومدبر ليس بذي بال في حالتنا هذه، ولا أرى داع لاستخدام كلمة جديدة.