«techdict talk:Seek»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←أصوات) |
ط (←أصوات) |
||
سطر 7: | سطر 7: | ||
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 05:16, 28 مارس 2007 |
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 05:16, 28 مارس 2007 |
||
− | {{مع}} --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 00:43, 4 ابريل 2007 (يمكن الاستعاضة عن |
+ | {{مع}} --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 00:43, 4 ابريل 2007 (يمكن الاستعاضة عن نِشدان بـ "نشد" فهما مصدران لفعل واحد) |
* سعي |
* سعي |
نسخة 18:06، 4 أبريل 2007
أصوات
- استدعاء
--محمد سعد ١٤:٣٢, ٢١ مارس ٢٠٠٧
- نشدان
--محمد سعد 05:16, 28 مارس 2007
--ورقة 00:43, 4 ابريل 2007 (يمكن الاستعاضة عن نِشدان بـ "نشد" فهما مصدران لفعل واحد)
- سعي
--فرغل 01:20, 30 مارس 2007
--الشهيبي 05:36, 3 ابريل 2007
تعليقات
- مصطلح seek كما عرّف في فولدوك له معان خاصة في سياق المعلوماتية، لذا لا يجب ترجمتها بعيدة عن هذا السياق، إذ هذا سيكثر من المقترحات. يجب ترك قاموس عربآيز لمتل هذه الكلمات العامة. وهو يعني في ميدان التخزين تحريك رأس القراءة والكتابة من مسلك إلى مسلك آخر (شعاعيا في الأفراص) أو تحريك شريط تسجيل من موضع لآخر. كنت قد أصوت لصالح استقراء لكن الأمر يتعلق بالكتابة أيضا. نشدان أو سعي مقبولان. اقترح مكتب تنسيق التعريب بحث. أصوت لسعي إلى أن يأتي اقتراح أفضل. --الشهيبي 05:05, 3 ابريل 2007
- كلمة "التماس" قريبة من المعنى ولا تطابقه، وفي المعجم: الْتَمَسَ الشيءَ و تَلَمَّسَه طَلَبَه ، وفي لسان العرب: الالتماس مصدر وفي عرف النحاة هو الطلب مع التساوي بين الآمِر والمأْمور في الرتبة.--ورقة