«techdict talk:Peripheral»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(2- اسم)
(تعليقات)
 
(5 مراجعات متوسطة بواسطة 3 مستخدمين غير معروضة)
سطر 18: سطر 18:
 
* لاحق
 
* لاحق
 
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 16:58, 14 يوليو 2007 (PDT)
 
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 16:58, 14 يوليو 2007 (PDT)
 
 
   
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
سطر 32: سطر 30:
 
وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
 
وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
   
 
well it is a greek word which means محيطي
 
 
في الإنكيزية و الفرنسية كلمة مستعملة يومياً:
 
 
a la peripherie = around
 
 
boulevard périphérique = a big street around the city
 
 
perimetre = the length of the surounding
 
 
periscope = the optical device in a submarine to look around at 360 degrees
 
 
péripatéticienne = ??? well you better look for it by yourself
 
 
that's all
 
 
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٤:٤٩, ٢١ مارس ٢٠٠٧
 
----
 
 
* طرفي لا تصلح لانها تتداخل مع مصطلح Termanl. الترجمة الانسب حتى للمصطلح محل النقاش هنا هي: ملحق
 
* طرفي لا تصلح لانها تتداخل مع مصطلح Termanl. الترجمة الانسب حتى للمصطلح محل النقاش هنا هي: ملحق
 
:وماذا عن 'Plug-in'؟
 
:وماذا عن 'Plug-in'؟
سطر 57: سطر 36:
 
معاضدة - خارجية - ملحقة - مُساعدة - إضافية
 
معاضدة - خارجية - ملحقة - مُساعدة - إضافية
 
--[[مستخدم:Nawaf AsSulami|نواف السلمي]] 22:23، 1 يوليو 2009 (CDT)
 
--[[مستخدم:Nawaf AsSulami|نواف السلمي]] 22:23، 1 يوليو 2009 (CDT)
  +
  +
  +
* تعليق على الاسم: لا أفهم سبب التفرقة، أعطنا مثالا لا تكفي فيه "طرفي فقط" لتوضيح المعنى. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 10:52، 2 يوليو 2009 (UTC)
  +
  +
: انظر هذا المثال:
  +
:The X server is part of the X Window System. It is in charge of drawing windows on the screen and processing the user input from a keyboard or any other peripheral.
  +
:
  +
: أيضا كيف تترجم الجملة التالية:
  +
:computer peripherals are special-purpose computers
  +
:--[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 14:34، 7 يوليو 2009 (UTC)
  +
  +
* أليس مصطلح "طرفي" مشتق من "طرف" وضده "محوري"؟ هذا المعنى وارد لكنه ليس هو المعنى الذي يتبادر إلى ذهن المستخدم فمثلا أجهزة طرفيه ليس بمعنى أجهزة أصافية/ ملحقة/ أو مساعدة لان هذا هو المغزى من استخدام تلك الأجهزة، فهي تستخدم للمساعدة في الاستماع أو المشاهدة أو التحكم في الجهاز بصورة معينة، وهي أجهزة أصيفه للجهاز الأصل، وهي أجهرة تستخدم من خارج الجهاز، لكن لا يتبادر إلى الذهن أن هذه الأجهزة توضع في الطرف. --[[مستخدم:Nawaf AsSulami|نواف السلمي]] 00:15، 04 تموز 2009 (CDT)

المراجعة الحالية بتاريخ 14:34، 7 يوليو 2009

اقتراحات

1- صفة

  • طرفي

Cross.png --محمد سعد ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 12:50, 11 يوليو 2007 (PDT)

Tick.png --ورقة 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC)

  • محيطي

Tick.png --محمد سعد ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧

  • تبيع
  • لاحق

Tick.png --يوسف 16:58, 14 يوليو 2007 (PDT)

Cross.png --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

2- اسم

  • جهاز طرفي

Tick.png --ورقة 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC) Cross.png --خالد حسني 10:51، 2 يوليو 2009 (UTC)

تعليقات

وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

  • طرفي لا تصلح لانها تتداخل مع مصطلح Termanl. الترجمة الانسب حتى للمصطلح محل النقاش هنا هي: ملحق
وماذا عن 'Plug-in'؟
  • بحث سريع في قاموس المصطلحات على موقع http://basm.kacst.edu.sa/ خرج بهذه النتائج:

معاضدة - خارجية - ملحقة - مُساعدة - إضافية --نواف السلمي 22:23، 1 يوليو 2009 (CDT)


  • تعليق على الاسم: لا أفهم سبب التفرقة، أعطنا مثالا لا تكفي فيه "طرفي فقط" لتوضيح المعنى. --خالد حسني 10:52، 2 يوليو 2009 (UTC)
انظر هذا المثال:
The X server is part of the X Window System. It is in charge of drawing windows on the screen and processing the user input from a keyboard or any other peripheral.
أيضا كيف تترجم الجملة التالية:
computer peripherals are special-purpose computers
--ورقة 14:34، 7 يوليو 2009 (UTC)
  • أليس مصطلح "طرفي" مشتق من "طرف" وضده "محوري"؟ هذا المعنى وارد لكنه ليس هو المعنى الذي يتبادر إلى ذهن المستخدم فمثلا أجهزة طرفيه ليس بمعنى أجهزة أصافية/ ملحقة/ أو مساعدة لان هذا هو المغزى من استخدام تلك الأجهزة، فهي تستخدم للمساعدة في الاستماع أو المشاهدة أو التحكم في الجهاز بصورة معينة، وهي أجهزة أصيفه للجهاز الأصل، وهي أجهرة تستخدم من خارج الجهاز، لكن لا يتبادر إلى الذهن أن هذه الأجهزة توضع في الطرف. --نواف السلمي 00:15، 04 تموز 2009 (CDT)