«techdict talk:Peripheral»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(مع (طرفي))
سطر 1: سطر 1:
 
==اقتراحات==
 
==اقتراحات==
  +
===1- صفة===
 
* طرفي
 
* طرفي
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧
سطر 6: سطر 7:
   
 
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 12:50, 11 يوليو 2007 (PDT)
 
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 12:50, 11 يوليو 2007 (PDT)
  +
  +
{{مع}} --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC)
   
 
* محيطي
 
* محيطي
سطر 19: سطر 22:
   
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
  +
  +
===2- اسم===
  +
  +
* جهاز طرفي
  +
{{مع}} --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC)
  +
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==
 
وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧
 
وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

نسخة 02:29، 2 يوليو 2009

اقتراحات

1- صفة

  • طرفي

Cross.png --محمد سعد ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 12:50, 11 يوليو 2007 (PDT)

Tick.png --ورقة 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC)

  • محيطي

Tick.png --محمد سعد ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧

  • تبيع
  • لاحق

Tick.png --يوسف 16:58, 14 يوليو 2007 (PDT)


Cross.png --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

2- اسم

  • جهاز طرفي

Tick.png --ورقة 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC)

تعليقات

وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧


well it is a greek word which means محيطي

في الإنكيزية و الفرنسية كلمة مستعملة يومياً:

a la peripherie = around

boulevard périphérique = a big street around the city

perimetre = the length of the surounding

periscope = the optical device in a submarine to look around at 360 degrees

péripatéticienne = ??? well you better look for it by yourself

that's all

--محمد سعد ١٤:٤٩, ٢١ مارس ٢٠٠٧


  • طرفي لا تصلح لانها تتداخل مع مصطلح Termanl. الترجمة الانسب حتى للمصطلح محل النقاش هنا هي: ملحق
وماذا عن 'Plug-in'؟