«techdict talk:Label»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(اقتراحات)
سطر 2: سطر 2:
 
* تسمية
 
* تسمية
 
{{مع}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 12:23, 18 أغسطس 2007 (PDT)
 
{{مع}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 12:23, 18 أغسطس 2007 (PDT)
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Omlx|Omlx]] 21:49, 18 أغسطس 2007 (PDT)
 
 
* شارة
 
* شارة
 
* لصيقة
 
* لصيقة

نسخة 04:49، 19 أغسطس 2007

اقتراحات

  • تسمية

Tick.png --فرغل 12:23, 18 أغسطس 2007 (PDT) Tick.png --Omlx 21:49, 18 أغسطس 2007 (PDT)

  • شارة
  • لصيقة

Tick.png --يوسف 13:47, 18 أغسطس 2007 (PDT)

تعليقات

I have found شارة in a number of translations. I don't think it's too bad. --Djihed 11:19, 23 December 2006 (PST)

  • تقترح الجمعية العلمية السورية كلمة لصيقة وهو المعنى الأصلي للكلمة بالإنجليزية. أعتقد أنها كلمة واضحة في سياقها، وتوفر علينا الالتماس بمشتقات name الذي تسببه تسمية. --يوسف 13:47, 18 أغسطس 2007 (PDT)