«techdict talk:Hacker»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 2: | سطر 2: | ||
* هاكر |
* هاكر |
||
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:43, 24 مايو 2007 (PDT) |
||
− | |||
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
||
نسخة 18:43، 24 مايو 2007
اقتراحات
- هاكر
--الشهيبي ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧ --عبدالعزيز الشريف 11:43, 24 مايو 2007 (PDT) --خالد حسني ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧
--محمد سعد ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧
- حشور
--محمد سعد ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧
- حشور ماكر
--محمد سعد ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧
- مبرمج حشري
!! --محمد سعد ٠٥:٣٧, ٥ يناير ٢٠٠٧
تعليقات
تعني hacker الشخص الذكي القادر على حل المشكلات بحلول ذكيّة ومبتكرة، أو المبرمج الجيّد المبتكر. ما علاقة "حشور"، "حشور ماكر" -التي لم أفهم معانيها بالمناسبة- أو "مبرمج حشري" -هل لها علاقة بالمبيدات الحشريّة- بهذا المعنى؟!! --خالد حسني ٠٦:٥٣, ٥ يناير ٢٠٠٧
- صعاليك الانترنت: اقترح ترجمة المصطلح هاكر الى (صعلوك) أو (صعلوك انترنت) لأن كلمة صعلوك تحمل دلالتين في العربية، ففيها معنى الخروج على الاغنياء و الخروج على القانون أو المتعارف عليه، و فيها جانب من النبل و الشهامة كما يتضح من اشعار صعاليك العرب مثل عروة بن الورد و غيره، و فيه أيضا معنى المهارة و الشجاعة. و هذا ما نراه في دلالات الكلمة باللغة الانجليزية التي تتلون بمعني شتى منذ أن خرجت في اواخر القرن الماضي.
- لا أعتقد أن صعلوك تحمل المعنى الأساسي في عرف تقنيي الحاسوب؛ الشخص الذي يحب البرمجة واسطلاع التفاصيل الدقيقة لأنظمة الحاسوب واكتشاف الحلول الذكية لمشاكلها الخ... راجع المعاني في FOLDOC, wikipedia و wiktionary --خالد حسني 18:25, 9 مايو 2007 (PDT)