«techdict talk:Firewall»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(تعليقات)
(اقتراحات)
سطر 1: سطر 1:
 
==اقتراحات==
 
==اقتراحات==
 
* جدار ناري
 
* جدار ناري
  +
* مُراقب الشّبكة
 
   
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==

نسخة 17:07، 5 أغسطس 2007

اقتراحات

  • جدار ناري
  • مُراقب الشّبكة

تعليقات

  • التّرجمة الحرفيّة هنا تبدو شديدة الثّقل ! أعتقد أنّ الترجمة سهلة : لم أشهد هذه اللفظة استُعْملت قطّ في سوى معناها الأصليّ : التطبيق أو العتاد الذي يتيح للمستخدم تعيين قواعد المرور على واجهة الشبكة في نضامه. إن الوقاية أو الحماية ما هي إلاّ نتيجة هذا التحكّم المُتاح للمستخدم، بحيْث لا يجوز في ظنّي ترجمة العبارة بالنّظر إلى مفعولها، بل بوصف عملها : حرس حدود. لذا أقترح : مُراقب الشّبكة. -- وصفي جوّاد 5 أوت 2007