«techdict talk:Burn»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 1: | سطر 1: | ||
+ | ==اقتراحات== |
||
+ | |||
* طبع |
* طبع |
||
+ | |||
+ | |||
+ | * حرق |
||
+ | |||
+ | |||
+ | * كتابة |
||
+ | |||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 00:24, 6 أغسطس 2007 (PDT) |
||
+ | |||
+ | * تسجيل |
||
+ | |||
+ | |||
+ | ==تعليقات== |
||
+ | |||
+ | * رغم تكرر كلمة (حرق) على مسمعي إلا أنني لم أستسغها، وأفضل كلمة (كتابة) رغم أنها تقابل كلمة [[techdict:Write|Write]]، أيهما أفضل قولنا:(كتابة البيانات على القرص) أم (حرق البيانات على القرص)، وحتى في الانكليزية، أعتقد أنه لا مانع من (Write data on CD). --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 00:24, 6 أغسطس 2007 (PDT) |
نسخة 07:24، 6 أغسطس 2007
اقتراحات
- طبع
- حرق
- كتابة
--ورقة 00:24, 6 أغسطس 2007 (PDT)
- تسجيل