«ترجمات مضحكة»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
 
ط (استبدال النص - 'http://www.arabeyes.org' ب'https://www.arabeyes.org')
 
(5 مراجعات متوسطة بواسطة 3 مستخدمين غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
 
تحتوي هذه الصفحة على مجموعة ترجمات مثيرة للضحك التي قد يصادفها المترجمون والمنقحون خاصة. ليس الغرض هو الاستهزاء بل نشر أخطاء محرجة ليتجنبها غيرنا ولنجني ثمار نقاشها من تجربة وسلامة اللغة. فالأخطاء مغضبة أكثر من أن تكون مضحكة.
 
تحتوي هذه الصفحة على مجموعة ترجمات مثيرة للضحك التي قد يصادفها المترجمون والمنقحون خاصة. ليس الغرض هو الاستهزاء بل نشر أخطاء محرجة ليتجنبها غيرنا ولنجني ثمار نقاشها من تجربة وسلامة اللغة. فالأخطاء مغضبة أكثر من أن تكون مضحكة.
   
  +
<div class=english>
 
==kbabel==
+
==KDE==
  +
==KBabel==
*If this option is activated, obsolete entries found when the file was open
 
  +
<table border="1">
  +
<tr>
 
<td width="50%">If this option is activated, obsolete entries found when the file was open
 
will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are
 
will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are
created when the msgmerge does not need the translation anymore.
+
created when the msgmerge does not need the translation anymore.</td>
:إذا فعل هذا الخيار، وجد مدخلات مهملة عند فتح الملف سوفة تكون حفظة فى الملف. المدخلات المهملة معلمة بـ #~ وتمة إنشائها متى ما كان الـmsgmerge لاتحتاج الى ترجمة اكثر من ذلك.
+
<td>إذا فعل هذا الخيار، وجد مدخلات مهملة عند فتح الملف سوفة تكون حفظة فى الملف. المدخلات المهملة معلمة بـ #~ وتمة إنشائها متى ما كان الـmsgmerge لاتحتاج الى ترجمة اكثر من ذلك.</td>
 
</tr>
  +
<tr>
 
<td>On the fly spellchecking</td>
 
<td>عند الطيران التحقق من الإملإ</td>
  +
</tr>
  +
<tr>
 
<td>The import plugin cannot handle this type of the file</td>
 
<td>استيراد ا وظيفة اضافيةلايمكنه الامساك بهذا النوع من الملفات</td>
  +
</tr>
  +
<tr>
  +
<td>The export plugin cannot handle this type of file</td>
  +
<td>تصدير الوظائف الاضافية لا يمكنه مسك هذا النوع من الملف</td>
  +
</tr>
  +
<tr>
 
<td>Catalog Manager</td>
 
<td>مسيير دليل المعروضات</td>
  +
</tr>
  +
<tr>
  +
<td>The minimum requirement is to fill out the Identity page.</td>
  +
<td>المتطلبات الاقل لتعبئة صفحة التعريف.</td>
  +
</tr>
  +
</table>
   
  +
== روابط ==
*On the fly spellchecking
 
  +
[https://www.arabeyes.org/~alarfaj/trans_techniques.html خواطر في الترجمة]
:عند الطيران التحقق من الإملإ
 
   
*The import plugin cannot handle this type of the file:
 
:استيراد ا وظيفة اضافيةلايمكنه الامساك بهذا النوع من الملفات:
 
   
  +
[[تصنيف: القاموس التقني]]
*Catalog Manager
 
:مسيير دليل المعروضات
 
</div>
 

المراجعة الحالية بتاريخ 03:19، 10 فبراير 2017

تحتوي هذه الصفحة على مجموعة ترجمات مثيرة للضحك التي قد يصادفها المترجمون والمنقحون خاصة. ليس الغرض هو الاستهزاء بل نشر أخطاء محرجة ليتجنبها غيرنا ولنجني ثمار نقاشها من تجربة وسلامة اللغة. فالأخطاء مغضبة أكثر من أن تكون مضحكة.


KDE

KBabel

If this option is activated, obsolete entries found when the file was open

will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are

created when the msgmerge does not need the translation anymore.
إذا فعل هذا الخيار، وجد مدخلات مهملة عند فتح الملف سوفة تكون حفظة فى الملف. المدخلات المهملة معلمة بـ #~ وتمة إنشائها متى ما كان الـmsgmerge لاتحتاج الى ترجمة اكثر من ذلك.
On the fly spellchecking عند الطيران التحقق من الإملإ
The import plugin cannot handle this type of the file استيراد ا وظيفة اضافيةلايمكنه الامساك بهذا النوع من الملفات
The export plugin cannot handle this type of file تصدير الوظائف الاضافية لا يمكنه مسك هذا النوع من الملف
Catalog Manager مسيير دليل المعروضات
The minimum requirement is to fill out the Identity page. المتطلبات الاقل لتعبئة صفحة التعريف.

روابط

خواطر في الترجمة