«techdict talk:String»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط (←تعليقات) |
|||
سطر 11: | سطر 11: | ||
:"مقطع" لفظة عامة. هل تدل على مقطع من مشهد أم من مادة مسموعة أم مقطع عرضي في رسمة هندسية أم ماذا؟ --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 01:04, 22 يوليو 2007 (PDT) |
:"مقطع" لفظة عامة. هل تدل على مقطع من مشهد أم من مادة مسموعة أم مقطع عرضي في رسمة هندسية أم ماذا؟ --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 01:04, 22 يوليو 2007 (PDT) |
||
: الـ String يرد عادة أثناء البرمجة بين علامتي تنصيص (مفردة أو مزدوجة) لذا فالتعبير عنه بلفظة تصف حالة يعتبر أفضل، مثل "منصوص" أو ما شابه. --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 01:08, 22 يوليو 2007 (PDT) |
: الـ String يرد عادة أثناء البرمجة بين علامتي تنصيص (مفردة أو مزدوجة) لذا فالتعبير عنه بلفظة تصف حالة يعتبر أفضل، مثل "منصوص" أو ما شابه. --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 01:08, 22 يوليو 2007 (PDT) |
||
− | ::أقصد "مقطع نصي"، تتابع من المحارف. لكن هذه مناسبة ل [[techdict:Character |
+ | ::أقصد "مقطع نصي"، تتابع من المحارف. لكن هذه مناسبة ل [[techdict:Character string|Character String]] وليس هنا. يمكننا أيضا استعمالها عند أمن اللبس، كما في حال برامج الترجمة مثلا حيث يقصد بها حصرا سلاسل المحارف. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 02:13, 22 يوليو 2007 (PDT) |
نسخة 09:16، 22 يوليو 2007
اقتراحات
- سلسلة
- منصوص
- نصيّـة
- خط نص (خطنص)
- مقطع
--خالد حسني 23:30, 21 يوليو 2007 (PDT)
تعليقات
أعتقد أنه حان الوقت لإيجاد مقابل عربي "مفهوم" لهذا المصطلح، مقطع برأيي جيّدة جدا وتفي بالمعنى ولا يبدو فيها أثر الإصطناع. --خالد حسني 23:30, 21 يوليو 2007 (PDT)
- "مقطع" لفظة عامة. هل تدل على مقطع من مشهد أم من مادة مسموعة أم مقطع عرضي في رسمة هندسية أم ماذا؟ --تقانة 01:04, 22 يوليو 2007 (PDT)
- الـ String يرد عادة أثناء البرمجة بين علامتي تنصيص (مفردة أو مزدوجة) لذا فالتعبير عنه بلفظة تصف حالة يعتبر أفضل، مثل "منصوص" أو ما شابه. --تقانة 01:08, 22 يوليو 2007 (PDT)
- أقصد "مقطع نصي"، تتابع من المحارف. لكن هذه مناسبة ل Character String وليس هنا. يمكننا أيضا استعمالها عند أمن اللبس، كما في حال برامج الترجمة مثلا حيث يقصد بها حصرا سلاسل المحارف. --خالد حسني 02:13, 22 يوليو 2007 (PDT)