«techdict talk:Set theory»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 3: | سطر 3: | ||
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
||
==Comments== |
==Comments== |
||
سطر 18: | سطر 19: | ||
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
||
---- |
---- |
||
− | بالفرنسية: Théorie des ensembles، أما Group theory فهذا شيء آخر له علاقة بالبنيات الجبرية. في المدرسة كنا نستعمل: مجموعة ل |
+ | بالفرنسية: Théorie des ensembles، أما Group theory فهذا شيء آخر له علاقة بالبنيات الجبرية. في المدرسة كنا نستعمل: مجموعة ل set وزمرة ل group في درس البنيات الجبرية. --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
نسخة 14:59، 3 يناير 2007
Votes
- نظرية المجموعات
--محمد سعد ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) --الشهيبي ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
Comments
French : Set Theorie = Theorie des groupes
Amro once again please edit the comments and voting section before deciding what is the best translation of a word or expression.
Or wait until 2 or more alternative translations are suggested from other members.
Thanks
--محمد سعد ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
بالفرنسية: Théorie des ensembles، أما Group theory فهذا شيء آخر له علاقة بالبنيات الجبرية. في المدرسة كنا نستعمل: مجموعة ل set وزمرة ل group في درس البنيات الجبرية. --الشهيبي ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)