«techdict talk:Queue»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 27: | سطر 27: | ||
: يبدو أن صف أوضح وألطف (طابور لها استخدام عسكري أيضا). --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] |
: يبدو أن صف أوضح وألطف (طابور لها استخدام عسكري أيضا). --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] |
||
:: لكن Queue تستخدم أيضاً كفعل أمر.. كيف أترجم Queue Selected Tracks؟ --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 08:19, 6 يوليو 2007 (PDT) |
:: لكن Queue تستخدم أيضاً كفعل أمر.. كيف أترجم Queue Selected Tracks؟ --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 08:19, 6 يوليو 2007 (PDT) |
||
+ | ::: نقطة جيدة لإقصاء ''طابور''. :) --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] |
||
+ | ::: ربما ''صفّف''، لا يمكنك استعمال ''اصطفاف'' لأن فعلها لازم. --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 08:36, 6 يوليو 2007 (PDT) |
نسخة 15:36، 6 يوليو 2007
اقتراحات
- صف الإنتظار
--محمد سعد 08:10, 23 مارس 2007
- قائمة الانتظار
--محمد سعد 08:10, 23 مارس 2007
- صف
--يوسف 05:20, 6 يوليو 2007 (PDT)
- طابور
--خالد حسني ٠٣:٥٧, ٢٧ يناير ٢٠٠٧
- سرى
تعليقات
Queued = مصفوف
--msaad 08:41, 29 December 2006 (PST)
- كلمة طابور ورتل أسمعهما من حين لآخر، كلاهما مستخدم في المناهج المدرسية الفلسطينية على حد علمي، يبدو أن مجمع اللغة العربية في سوريا وفي القاهرة كل منهما يستخدم أحد المصطلحين. --Maysara.abdulhaq ٠١:٤٨, ٢٨ يناير ٢٠٠٧
ترجمت هذا المصطلح 'اصطفاف' في أنغام و بانشي. --فرغل 04:55, 6 يوليو 2007 (PDT)