«techdict talk:Queue»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(تعليقات)
(تعليقات)
سطر 29: سطر 29:
 
::: ربما ''صفّف''، لا يمكنك استعمال ''اصطفاف'' لأن فعلها لازم. --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 08:36, 6 يوليو 2007 (PDT)
 
::: ربما ''صفّف''، لا يمكنك استعمال ''اصطفاف'' لأن فعلها لازم. --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 08:36, 6 يوليو 2007 (PDT)
 
::::ليس من الضرورة أن يشتق الفعل والاسم من نفس الجذر، الدقة ضح استساغة المعنى أهم. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 04:05, 8 يوليو 2007 (PDT)
 
::::ليس من الضرورة أن يشتق الفعل والاسم من نفس الجذر، الدقة ضح استساغة المعنى أهم. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 04:05, 8 يوليو 2007 (PDT)
:::::+1 {{مع}} -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 7 أوت 2007
+
:::::+1 -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 7 أوت 2007

نسخة 14:47، 7 أغسطس 2007

اقتراحات

  • صف الإنتظار

Tick.png --محمد سعد 08:10, 23 مارس 2007


  • قائمة الانتظار

Cross.png --محمد سعد 08:10, 23 مارس 2007


  • صف

Tick.png --يوسف 05:20, 6 يوليو 2007 (PDT)


  • طابور

Tick.png --خالد حسني ٠٣:٥٧, ٢٧ يناير ٢٠٠٧

Tick.png --تقانة 08:41, 6 يوليو 2007 (PDT)

  • سرى

تعليقات

Queued = مصفوف --msaad 08:41, 29 December 2006 (PST)

كلمة طابور ورتل أسمعهما من حين لآخر، كلاهما مستخدم في المناهج المدرسية الفلسطينية على حد علمي، يبدو أن مجمع اللغة العربية في سوريا وفي القاهرة كل منهما يستخدم أحد المصطلحين. --Maysara.abdulhaq ٠١:٤٨, ٢٨ يناير ٢٠٠٧
  • ترجمت هذا المصطلح 'اصطفاف' في أنغام و بانشي. --فرغل 04:55, 6 يوليو 2007 (PDT)
يبدو أن صف أوضح وألطف (طابور لها استخدام عسكري أيضا). --يوسف
لكن Queue تستخدم أيضاً كفعل أمر.. كيف أترجم Queue Selected Tracks؟ --فرغل 08:19, 6 يوليو 2007 (PDT)
نقطة جيدة لإقصاء طابور. :) --يوسف
ربما صفّف، لا يمكنك استعمال اصطفاف لأن فعلها لازم. --يوسف 08:36, 6 يوليو 2007 (PDT)
ليس من الضرورة أن يشتق الفعل والاسم من نفس الجذر، الدقة ضح استساغة المعنى أهم. --خالد حسني 04:05, 8 يوليو 2007 (PDT)
+1 -- وصفي جوّاد 7 أوت 2007