«techdict talk:Profile»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(Comments)
 
(12 مراجعة متوسطة بواسطة 7 مستخدمين غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
  +
==اقتراحات==
==Votes==
 
 
* يحلل\nملف تعريف\nمواصفات\nسيرة موجَزَة
 
* يحلل\nملف تعريف\nمواصفات\nسيرة موجَزَة
   
  +
{{ضد}} --[[مستخدم:Pectic|البكتيكي]] ١١:٤٨, ١٤ فبراير ٢٠٠٧ (تعابير عامّة ومتفرعّة)
   
  +
* شاكِلَة (ج. شواكِل) (ف. يعرض شاكِلة)
==Comments==
 
  +
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Pectic|البكتيكي]] ١١:٤٤, ١٤ فبراير ٢٠٠٧
  +
  +
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٢:٢٨, ١٨ فبراير ٢٠٠٧
  +
* تشكيلة
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Omlx|Omlx]] ٢١:٤٩, ١٧ فبراير ٢٠٠٧
  +
  +
* هيئة --[[مستخدم:Zaher|Zaher]] 12:10, 8 يونيو 2007 (PDT)
  +
ممكن أن تعبر عن نفس المعنى تقريبا لكلمة Profile و لها معنى التشكيل للمظهر العام لمنتدى مثلا بالإضافة لمعلومات المستخدم من اسم و توقيع.
  +
  +
  +
* طور
  +
  +
في مثل «Switch Profile, Load and store profile».
  +
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Abu shawarib|Abu shawarib]] ([[نقاش المستخدم:Abu shawarib|نقاش]]) 23:05، 5 أبريل 2024 (<strong title="توقيت عالمي منسق">ت‌ع‌م</strong>)
  +
  +
==تعليقات==
   
 
جديد : القاموس السوري لجمعية المعلوماتية يترجمها هكذا
 
جديد : القاموس السوري لجمعية المعلوماتية يترجمها هكذا
سطر 19: سطر 39:
   
 
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٩:١٩, ٥ يناير ٢٠٠٧
 
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٩:١٩, ٥ يناير ٢٠٠٧
  +
----
 
  +
تُستخدم profile استخدامات عديدة، منها استخدامها كفعل بمعنى "تحليل بيانات مجمعة" كما ورد في الاقتراح المرفوض أعلاه. لذلك أقترح أن نبحث المعاني المختلفة لها و نتناول كل منها على حدى دون الالتزام بإيجاد كلمة مفردة تشمل كل المعاني، بدءا من "لاحة/ملف شخصي" إلى "إضبارة/تجميعة تضبيطات". --[[مستخدم:أحمد|أحمد غربية]] 15:54, 25 سبتمبر 2007 (PDT)

المراجعة الحالية بتاريخ 23:06، 5 أبريل 2024

اقتراحات

  • يحلل\nملف تعريف\nمواصفات\nسيرة موجَزَة

Cross.png --البكتيكي ١١:٤٨, ١٤ فبراير ٢٠٠٧ (تعابير عامّة ومتفرعّة)

  • شاكِلَة (ج. شواكِل) (ف. يعرض شاكِلة)

Tick.png --البكتيكي ١١:٤٤, ١٤ فبراير ٢٠٠٧


Tick.png --الشهيبي ٠٢:٢٨, ١٨ فبراير ٢٠٠٧

  • تشكيلة

Tick.png --Omlx ٢١:٤٩, ١٧ فبراير ٢٠٠٧

  • هيئة --Zaher 12:10, 8 يونيو 2007 (PDT)

ممكن أن تعبر عن نفس المعنى تقريبا لكلمة Profile و لها معنى التشكيل للمظهر العام لمنتدى مثلا بالإضافة لمعلومات المستخدم من اسم و توقيع.


  • طور

في مثل «Switch Profile, Load and store profile».

Tick.png --Abu shawarib (نقاش) 23:05، 5 أبريل 2024 (ت‌ع‌م)

تعليقات

جديد : القاموس السوري لجمعية المعلوماتية يترجمها هكذا


يليّح = to profile

لاحة = a Profile

لاحات = Profiles


و لكنني لم أسمع بها حتى الآن.

--محمد سعد ٠٩:١٩, ٥ يناير ٢٠٠٧

تُستخدم profile استخدامات عديدة، منها استخدامها كفعل بمعنى "تحليل بيانات مجمعة" كما ورد في الاقتراح المرفوض أعلاه. لذلك أقترح أن نبحث المعاني المختلفة لها و نتناول كل منها على حدى دون الالتزام بإيجاد كلمة مفردة تشمل كل المعاني، بدءا من "لاحة/ملف شخصي" إلى "إضبارة/تجميعة تضبيطات". --أحمد غربية 15:54, 25 سبتمبر 2007 (PDT)