«techdict talk:Priority queue»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(اقتراحات)
 
(مراجعة متوسطة واحدة بواسطة مستخدم واحد آخر غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
 
==اقتراحات==
 
==اقتراحات==
* صف الاولوية
+
* صف الأولوية
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 22:37, 5 يوليو 2007 (PDT)
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 22:37, 5 يوليو 2007 (PDT)
   
سطر 6: سطر 6:
   
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==
  +
* كيف تقبل هنا ترجمة "صف الاولوية" وفي نفس الوقت وفي نفس القاموس تترجم كلمة queue منفردة بـ طابور !! في رأيي أنه يجب أن تغير هذه الترجمة حتى تتوافق مع أصلها. أمر آخر، وهو أن الكثيرين لا يكتبون الهمزات على الألف وهذا خطأ. يجب مراجعة الهمزات عند اعتماد الترجمة. --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 22:40, 5 يوليو 2007 (PDT)
  +
: لهذا أُنشأ قالب <nowiki>{{متوقف على|Word}}</nowiki> ، انظر [[Techdict:Priority queue|Priority queue]] الآن.

المراجعة الحالية بتاريخ 11:27، 6 يوليو 2007

اقتراحات

  • صف الأولوية

Cross.png --تقانة 22:37, 5 يوليو 2007 (PDT)

  • طابور الأولوية

تعليقات

  • كيف تقبل هنا ترجمة "صف الاولوية" وفي نفس الوقت وفي نفس القاموس تترجم كلمة queue منفردة بـ طابور !! في رأيي أنه يجب أن تغير هذه الترجمة حتى تتوافق مع أصلها. أمر آخر، وهو أن الكثيرين لا يكتبون الهمزات على الألف وهذا خطأ. يجب مراجعة الهمزات عند اعتماد الترجمة. --تقانة 22:40, 5 يوليو 2007 (PDT)
لهذا أُنشأ قالب {{متوقف على|Word}} ، انظر Priority queue الآن.