techdict talk:Popup

من ويكي عربآيز
نسخة 12:33، 13 مايو 2008 للمستخدم Maher (ناقش | مساهمات) (تعليقات)
اذهب إلى: تصفح، ابحث

اقتراحات

  • نافذة منبثقة

Tick.png --Chahibi 23:03, 20 December 2006 (PST)

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 14:15, 7 مايو 2008 (PDT)


  • زولة (زَِوْلَة)

Tick.png --Maher 08:38, 7 مايو 2008 (PDT)

تعليقات

I suggested نافذة منبثقة but a popup is not necessarily a window.. any suggestions? --Farghal 13:39, 20 December 2006 (PST)

I think it is almost a window, but now we need a verb of it, I've no better suggestion. --Hosny 14:15, 20 December 2006 (PST)
نافذة منبثقة is good, for a verb انبثق؟ --Djihed 17:32, 20 December 2006 (PST)
And the imperative? ابثق doesn't sound right... is it even linguistically correct? Popup a window when X happens. ابثق نافذة عند وقوع س؟ I don't like it, but as I said I have no other suggestions. --Farghal 01:02, 21 December 2006 (PST)
  • لسان العرب :
 الزَّوَال: الذَّهاب والاسْتِحالة والاضْمِحْلال
 وزَالَ يَزُول إِذا تَظَرَّف، والأُنْثى زَوْلَة.
 ووَصِيفَةٌ زَوْلَة: نافِذة في الرَّسائل.
لم أفهم وجه الاشتقاق كثيراً. ما يميّز هذه النوافذ الفرعيّة -في سياق النوافذ فرضاً- بأنها "تنبثق" أمامك من نافذة رئيسية أكبر، وليس بأنها تضمحل أو تزول مع مرور الوقت! --مأمون 10:35, 8 مايو 2008 (PDT)
  • أخ مأمون, بشكل عام الزولات (النوافذ المنبثقة) تظهر بهدف قصير مؤقت , وعادة ما ترتبط كلمة popup بالنوافذ الإعلانية خلال تصفح الشبكة.. عدا ما يرتبط بها من الظرافة بحيث بأنها لا تغلق النوافذ الأخرى من جهة وبما تحمله داخلها مما يشد الانتباه .. أنا لا اعتراض لدي على "نافذة منبثقة" ولكن اتحفظ عليها فأنا من أعداء الترجمة بالتفسير :)