«techdict talk:Popup»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
ط (استبدال تلقائي: -==Votes== +==اقتراحات==)
ط (استبدال تلقائي: -==Comments== +==تعليقات==)
سطر 3: سطر 3:
 
{{for}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 23:03, 20 December 2006 (PST)
 
{{for}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 23:03, 20 December 2006 (PST)
   
==Comments==
+
==تعليقات==
 
I suggested نافذة منبثقة but a popup is not necessarily a window.. any suggestions? --[[User:Farghal|Farghal]] 13:39, 20 December 2006 (PST)
 
I suggested نافذة منبثقة but a popup is not necessarily a window.. any suggestions? --[[User:Farghal|Farghal]] 13:39, 20 December 2006 (PST)
 
:I think it is almost a window, but now we need a verb of it, I've no better suggestion. --[[User:Hosny|Hosny]] 14:15, 20 December 2006 (PST)
 
:I think it is almost a window, but now we need a verb of it, I've no better suggestion. --[[User:Hosny|Hosny]] 14:15, 20 December 2006 (PST)

نسخة 10:47، 2 مايو 2007

اقتراحات

  • نافذة منبثقة

Tick.png --Chahibi 23:03, 20 December 2006 (PST)

تعليقات

I suggested نافذة منبثقة but a popup is not necessarily a window.. any suggestions? --Farghal 13:39, 20 December 2006 (PST)

I think it is almost a window, but now we need a verb of it, I've no better suggestion. --Hosny 14:15, 20 December 2006 (PST)
نافذة منبثقة is good, for a verb انبثق؟ --Djihed 17:32, 20 December 2006 (PST)
And the imperative? ابثق doesn't sound right... is it even linguistically correct? Popup a window when X happens. ابثق نافذة عند وقوع س؟ I don't like it, but as I said I have no other suggestions. --Farghal 01:02, 21 December 2006 (PST)