«techdict talk:Numeral»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←تعليقات) |
|||
سطر 9: | سطر 9: | ||
:: حسب تعريف منجد كامبريدج [http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=54502&dict=CALD هنا] : "a symbol that represents a number". إذا فالمعنيُّ الرّمزُ المُستعمل للتدليل على عدد ما. قياسًا، حرف F مثلاً هو أيضًا "Numeral" في النضام السُداسْعشْرِيّ.. لا أظنّ أنّه ثمّة مقابلٌ مباشر لمثل هذا اللفظ في اللغة العربيّة.. و بما أنّه ليْس بنعت، فإنّ "عدد" يبدو لي كأقرب ما يكون إلى الوفاء بالحاجة.. -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 5 أوت 2007 |
:: حسب تعريف منجد كامبريدج [http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=54502&dict=CALD هنا] : "a symbol that represents a number". إذا فالمعنيُّ الرّمزُ المُستعمل للتدليل على عدد ما. قياسًا، حرف F مثلاً هو أيضًا "Numeral" في النضام السُداسْعشْرِيّ.. لا أظنّ أنّه ثمّة مقابلٌ مباشر لمثل هذا اللفظ في اللغة العربيّة.. و بما أنّه ليْس بنعت، فإنّ "عدد" يبدو لي كأقرب ما يكون إلى الوفاء بالحاجة.. -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 5 أوت 2007 |
||
:::لكن يستعمل كنعت أحيانا مثل "numeral value" بمعنى القيمة العددية. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 11:42, 5 أغسطس 2007 (PDT) |
:::لكن يستعمل كنعت أحيانا مثل "numeral value" بمعنى القيمة العددية. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 11:42, 5 أغسطس 2007 (PDT) |
||
+ | :::: لا خبرة لي في النحو الإنجليزيّ إلاّ أنّي أظنّ أنّه يُعرب في "numeral value" كما "pen" في "pen color".. و أظنّ أنّ أصحاب اللغة أقرب إلى التعبير عن "القيمة العدديّة" ب"'''numeric''' value".. -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 5 أوت 2007 |
نسخة 19:04، 5 أغسطس 2007
اقتراحات
- عددي
- عدد
تعليقات
ليْس هذا بنعْتٍ ! -- وصفي جوّاد 4 أوت 2007
- لكن في نفس الوقت number وnumeral شيئا مختلفان، الأول قيمة والثاني تمثيل للقيمة.
- حسب تعريف منجد كامبريدج هنا : "a symbol that represents a number". إذا فالمعنيُّ الرّمزُ المُستعمل للتدليل على عدد ما. قياسًا، حرف F مثلاً هو أيضًا "Numeral" في النضام السُداسْعشْرِيّ.. لا أظنّ أنّه ثمّة مقابلٌ مباشر لمثل هذا اللفظ في اللغة العربيّة.. و بما أنّه ليْس بنعت، فإنّ "عدد" يبدو لي كأقرب ما يكون إلى الوفاء بالحاجة.. -- وصفي جوّاد 5 أوت 2007
- لكن يستعمل كنعت أحيانا مثل "numeral value" بمعنى القيمة العددية. --خالد حسني 11:42, 5 أغسطس 2007 (PDT)
- لا خبرة لي في النحو الإنجليزيّ إلاّ أنّي أظنّ أنّه يُعرب في "numeral value" كما "pen" في "pen color".. و أظنّ أنّ أصحاب اللغة أقرب إلى التعبير عن "القيمة العدديّة" ب"numeric value".. -- وصفي جوّاد 5 أوت 2007
- لكن يستعمل كنعت أحيانا مثل "numeral value" بمعنى القيمة العددية. --خالد حسني 11:42, 5 أغسطس 2007 (PDT)
- حسب تعريف منجد كامبريدج هنا : "a symbol that represents a number". إذا فالمعنيُّ الرّمزُ المُستعمل للتدليل على عدد ما. قياسًا، حرف F مثلاً هو أيضًا "Numeral" في النضام السُداسْعشْرِيّ.. لا أظنّ أنّه ثمّة مقابلٌ مباشر لمثل هذا اللفظ في اللغة العربيّة.. و بما أنّه ليْس بنعت، فإنّ "عدد" يبدو لي كأقرب ما يكون إلى الوفاء بالحاجة.. -- وصفي جوّاد 5 أوت 2007