«techdict talk:Mount»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 3: | سطر 3: | ||
* ضم |
* ضم |
||
− | {{مع}} --[[User:Hosny| |
+ | <s>{{مع}} --[[User:Hosny|خالد حسني]] 09:31, 21 ديسمبر 2006 (PST)</s> |
{{مع}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 09:33, 21 December 2006 (PST) |
{{مع}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 09:33, 21 December 2006 (PST) |
||
سطر 11: | سطر 11: | ||
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:26, 23 يوليو 2007 (PDT) |
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:26, 23 يوليو 2007 (PDT) |
||
− | * تنصيب |
||
*إعتلاء |
*إعتلاء |
||
{{مع}}--[[User:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] 01:07, 22 December 2006 (PST) |
{{مع}}--[[User:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] 01:07, 22 December 2006 (PST) |
||
سطر 17: | سطر 16: | ||
* وصل |
* وصل |
||
{{مع}} --[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 02:50, 22 يوليو 2007 (PDT) |
{{مع}} --[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 02:50, 22 يوليو 2007 (PDT) |
||
+ | |||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT) |
||
+ | |||
==تعليقات== |
==تعليقات== |
||
mount the partition to the directory = إلحاق |
mount the partition to the directory = إلحاق |
||
mount letter to the partition = إسناد |
mount letter to the partition = إسناد |
||
− | {{عربي| |
||
أعتقد ترجمة مجمع القاهرة جيدة و تعبر عن المصطلح بشكل جيد : '''إعداد''' --[[User:Chaos|Chaos]] 05:44, 22 December 2006 (PST) |
أعتقد ترجمة مجمع القاهرة جيدة و تعبر عن المصطلح بشكل جيد : '''إعداد''' --[[User:Chaos|Chaos]] 05:44, 22 December 2006 (PST) |
||
:: وماذا عن Configure مثل :configure mount points? --[[User:Hosny|Hosny]] 08:30, 22 December 2006 (PST) |
:: وماذا عن Configure مثل :configure mount points? --[[User:Hosny|Hosny]] 08:30, 22 December 2006 (PST) |
||
+ | |||
− | }} |
||
+ | * وصل: شخصيا بدأت أميل إلى الثنائية وصل/فصل، أراها منطقية أكثر وأقرب لاستيعاب معناها عند سماعها أول مرّة، كما أنها أقرب للمعنى الأصلي الذي اشتق منه المصطلح. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT) |
نسخة 18:49، 19 سبتمبر 2007
اقتراحات
- تركيب
- ضم
--خالد حسني 09:31, 21 ديسمبر 2006 (PST)
--Chahibi 09:33, 21 December 2006 (PST)
--Alnokta 09:37, 21 December 2006 (PST)
--عبدالعزيز الشريف 11:26, 23 يوليو 2007 (PDT)
- إعتلاء
--Maysara.abdulhaq 01:07, 22 December 2006 (PST)
- وصل
--عمرو غربية 02:50, 22 يوليو 2007 (PDT)
--خالد حسني 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT)
تعليقات
mount the partition to the directory = إلحاق mount letter to the partition = إسناد
أعتقد ترجمة مجمع القاهرة جيدة و تعبر عن المصطلح بشكل جيد : إعداد --Chaos 05:44, 22 December 2006 (PST)
- وماذا عن Configure مثل :configure mount points? --Hosny 08:30, 22 December 2006 (PST)
- وصل: شخصيا بدأت أميل إلى الثنائية وصل/فصل، أراها منطقية أكثر وأقرب لاستيعاب معناها عند سماعها أول مرّة، كما أنها أقرب للمعنى الأصلي الذي اشتق منه المصطلح. --خالد حسني 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT)