«techdict talk:Mount»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
سطر 3: سطر 3:
   
 
* ضم
 
* ضم
{{مع}} --[[User:Hosny|Hosny]] 09:31, 21 December 2006 (PST)
+
<s>{{مع}} --[[User:Hosny|خالد حسني]] 09:31, 21 ديسمبر 2006 (PST)</s>
   
 
{{مع}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 09:33, 21 December 2006 (PST)
 
{{مع}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 09:33, 21 December 2006 (PST)
سطر 11: سطر 11:
 
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:26, 23 يوليو 2007 (PDT)
 
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:26, 23 يوليو 2007 (PDT)
   
* تنصيب
 
 
*إعتلاء
 
*إعتلاء
 
{{مع}}--[[User:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] 01:07, 22 December 2006 (PST)
 
{{مع}}--[[User:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] 01:07, 22 December 2006 (PST)
سطر 17: سطر 16:
 
* وصل
 
* وصل
 
{{مع}} --[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 02:50, 22 يوليو 2007 (PDT)
 
{{مع}} --[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 02:50, 22 يوليو 2007 (PDT)
  +
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT)
  +
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==
 
mount the partition to the directory = إلحاق
 
mount the partition to the directory = إلحاق
 
mount letter to the partition = إسناد
 
mount letter to the partition = إسناد
   
{{عربي|
 
 
أعتقد ترجمة مجمع القاهرة جيدة و تعبر عن المصطلح بشكل جيد : '''إعداد''' --[[User:Chaos|Chaos]] 05:44, 22 December 2006 (PST)
 
أعتقد ترجمة مجمع القاهرة جيدة و تعبر عن المصطلح بشكل جيد : '''إعداد''' --[[User:Chaos|Chaos]] 05:44, 22 December 2006 (PST)
 
:: وماذا عن Configure مثل :configure mount points? --[[User:Hosny|Hosny]] 08:30, 22 December 2006 (PST)
 
:: وماذا عن Configure مثل :configure mount points? --[[User:Hosny|Hosny]] 08:30, 22 December 2006 (PST)
  +
}}
 
  +
* وصل: شخصيا بدأت أميل إلى الثنائية وصل/فصل، أراها منطقية أكثر وأقرب لاستيعاب معناها عند سماعها أول مرّة، كما أنها أقرب للمعنى الأصلي الذي اشتق منه المصطلح. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT)

نسخة 18:49، 19 سبتمبر 2007

اقتراحات

  • تركيب
  • ضم

Tick.png --خالد حسني 09:31, 21 ديسمبر 2006 (PST)

Tick.png --Chahibi 09:33, 21 December 2006 (PST)

Tick.png --Alnokta 09:37, 21 December 2006 (PST)

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 11:26, 23 يوليو 2007 (PDT)

  • إعتلاء

Tick.png--Maysara.abdulhaq 01:07, 22 December 2006 (PST)

  • وصل

Tick.png --عمرو غربية 02:50, 22 يوليو 2007 (PDT)

Tick.png --خالد حسني 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT)

تعليقات

mount the partition to the directory = إلحاق mount letter to the partition = إسناد

أعتقد ترجمة مجمع القاهرة جيدة و تعبر عن المصطلح بشكل جيد : إعداد --Chaos 05:44, 22 December 2006 (PST)

وماذا عن Configure مثل :configure mount points? --Hosny 08:30, 22 December 2006 (PST)
  • وصل: شخصيا بدأت أميل إلى الثنائية وصل/فصل، أراها منطقية أكثر وأقرب لاستيعاب معناها عند سماعها أول مرّة، كما أنها أقرب للمعنى الأصلي الذي اشتق منه المصطلح. --خالد حسني 11:49, 19 سبتمبر 2007 (PDT)