«techdict talk:Modify»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(مراجعة متوسطة واحدة بواسطة مستخدم واحد آخر غير معروضة) | |||
سطر 1: | سطر 1: | ||
− | == |
+ | ==الأصوات== |
* غيّر |
* غيّر |
||
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 07:19, 31 مارس 2007 |
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 07:19, 31 مارس 2007 |
||
سطر 11: | سطر 11: | ||
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] 07:47, 31 مارس 2007 |
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] 07:47, 31 مارس 2007 |
||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 10:55, 31 مارس 2007 |
||
− | ==Comments== |
||
+ | ==التعليقات== |
||
− | أرى أن "تعديل" تقابل Modify <br> |
+ | * أرى أن "تعديل" تقابل Modify <br> |
وأما "تغيير" فتقابل Change <br> |
وأما "تغيير" فتقابل Change <br> |
||
وأما "تحرير" فهي تقابل Edit |
وأما "تحرير" فهي تقابل Edit |
||
<br> --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 23:19, 30 مارس 2007 |
<br> --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 23:19, 30 مارس 2007 |
||
− | بورك فيك --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 07:08, 31 مارس 2007 |
+ | :بورك فيك --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 07:08, 31 مارس 2007 |
− | ---- |
||
نعم و لكن تعديل لا تستعمل في كل الأقطار العربية حيث يقال أحياناً غيير. ثم كيف نترجم Modified ؟ |
نعم و لكن تعديل لا تستعمل في كل الأقطار العربية حيث يقال أحياناً غيير. ثم كيف نترجم Modified ؟ |
||
سطر 27: | سطر 27: | ||
و غالباً ما تأتي الكلمة في السياق : |
و غالباً ما تأتي الكلمة في السياق : |
||
− | The file has been Modified |
+ | The file has been Modified لقد تمً تغيير الملف - Last modification(s) آخر التغييرات - Modified مغير |
⚫ | |||
− | لقد تمً تغيير الملف |
||
− | |||
− | |||
− | Last modification(s) |
||
− | |||
− | آخر التغييرات |
||
− | |||
− | |||
− | Modified |
||
− | |||
− | مغيير |
||
− | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | |||
− | Adjust , equalize |
||
فا هو رأي الآخرين من اليمن أو المغرب مثلاً ؟ |
فا هو رأي الآخرين من اليمن أو المغرب مثلاً ؟ |
||
− | ماذا تقولون ؟ |
+ | ماذا تقولون ؟ عدّل الشيء أو غير الشيء ؟ |
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 07:30, 31 مارس 2007 |
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 07:30, 31 مارس 2007 |
||
+ | : نقول ''بْدّل'' --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] |
||
− | ---- |
||
− | * احترموا قواعد الإملاء على الأقل في اقتراحاتكم --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] |
المراجعة الحالية بتاريخ 11:01، 1 أبريل 2007
الأصوات
- غيّر
--محمد سعد 07:19, 31 مارس 2007
- تعديل
--ورقة 23:19, 30 مارس 2007
--جهاد 07:08, 31 مارس 2007
--الشهيبي 07:47, 31 مارس 2007
--خالد حسني 10:55, 31 مارس 2007
التعليقات
- أرى أن "تعديل" تقابل Modify
وأما "تغيير" فتقابل Change
وأما "تحرير" فهي تقابل Edit
--ورقة 23:19, 30 مارس 2007
- بورك فيك --جهاد 07:08, 31 مارس 2007
نعم و لكن تعديل لا تستعمل في كل الأقطار العربية حيث يقال أحياناً غيير. ثم كيف نترجم Modified ؟
مُعدل : حيث تعني Average or mean value
و غالباً ما تأتي الكلمة في السياق :
The file has been Modified لقد تمً تغيير الملف - Last modification(s) آخر التغييرات - Modified مغير
جذر الكلمة تعديل أو عدًل ، هو عدل أي justice eqality و ترجمتها الأقرب هي Adjust , equalize
فا هو رأي الآخرين من اليمن أو المغرب مثلاً ؟
ماذا تقولون ؟ عدّل الشيء أو غير الشيء ؟
--محمد سعد 07:30, 31 مارس 2007
- نقول بْدّل --الشهيبي