«techdict talk:Migrate»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(صفحة جديدة: ==اقتراحات== ترحيل، نزح ==تعليقات== أظن ترحيل أفضل لأنها متداولة في ترجمات برامج الويندوز والمستخد...)
(لا فرق)

نسخة 11:30، 28 يوليو 2009

اقتراحات

ترحيل، نزح

تعليقات

أظن ترحيل أفضل لأنها متداولة في ترجمات برامج الويندوز والمستخدم النهائي العربي معتاد عليها قوقل يقول هجرة ولكن تقنيا، الملفات (غالبا ما توظف مع الملفات) لا تهاجر أو تهجّر، فهي يقصد بها الخروج من أرض إلى أرض، وانتقال الأفراد من مكان إلى آخر سعيا لتحقيق أغراض للمهاجر وهذا أبعد مايكون عن التقنية أما في قاموس صخر فترجمت: (اِغْتَرَبَ , اِنْتَزَحَ , تَغَرَّبَ , غَرَبَ , غَرَّبَ , نَزَحَ)وهذا نفسه غريب إلا كلمة نزح فأجد أنها جانبت المعنى. هذا والله أعلم.