«techdict talk:Location»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
 
(مراجعة متوسطة واحدة بواسطة مستخدم واحد آخر غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
 
==اقتراحات==
 
==اقتراحات==
 
* موقع
 
* موقع
  +
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 07:53, 25 فبراير 2008 (PST)
 
* موضع
 
* موضع
 
* مكان
 
* مكان
سطر 8: سطر 9:
 
{{مع}}--[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 11:06, 15 سبتمبر 2007 (PDT)
 
{{مع}}--[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 11:06, 15 سبتمبر 2007 (PDT)
   
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 22:21, 27 سبتمبر 2007 (PDT)
+
<s>{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 22:21, 27 سبتمبر 2007 (PDT)</s>
   
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==
سطر 14: سطر 15:
 
* هل من الأفضل تخصيص ''موضع'' ل‍''location'' و ''موقع ل‍'' ''[[Techdict:Site|Site]]''؟ --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٧:١٦, ٨ فبراير ٢٠٠٧
 
* هل من الأفضل تخصيص ''موضع'' ل‍''location'' و ''موقع ل‍'' ''[[Techdict:Site|Site]]''؟ --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٧:١٦, ٨ فبراير ٢٠٠٧
 
: أتفق معك، موقع عادة توحي بموقع وب. لكن ماذا عن [[Techdict:position|position]]؟ --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٧:٢٢, ٨ فبراير ٢٠٠٧
 
: أتفق معك، موقع عادة توحي بموقع وب. لكن ماذا عن [[Techdict:position|position]]؟ --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٧:٢٢, ٨ فبراير ٢٠٠٧
  +
  +
:: معكما حق. تعالوا نفكر في الاستخدامات، ما يأتي في رأسي الآن:
  +
::"location to save a file" موضع (افتراضي|منطقي)
  +
::"position in memory/harddisk" ؟ (مادي)
  +
::site = موقع، و عادة ما أحب أن أميزها بأنها "موقع الوب".
  +
::--[[مستخدم:أحمد|أحمد غربية]] 15:27, 3 أكتوبر 2007 (PDT)

المراجعة الحالية بتاريخ 15:53، 25 فبراير 2008

اقتراحات

  • موقع

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 07:53, 25 فبراير 2008 (PST)

  • موضع
  • مكان
  • محل

Tick.png --يوسف 05:30, 8 سبتمبر 2007 (PDT)

Tick.png--ورقة 11:06, 15 سبتمبر 2007 (PDT)

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 22:21, 27 سبتمبر 2007 (PDT)

تعليقات

  • هل من الأفضل تخصيص موضع ل‍location و موقع ل‍ Site؟ --الشهيبي ٠٧:١٦, ٨ فبراير ٢٠٠٧
أتفق معك، موقع عادة توحي بموقع وب. لكن ماذا عن position؟ --خالد حسني ٠٧:٢٢, ٨ فبراير ٢٠٠٧
معكما حق. تعالوا نفكر في الاستخدامات، ما يأتي في رأسي الآن:
"location to save a file" موضع (افتراضي|منطقي)
"position in memory/harddisk" ؟ (مادي)
site = موقع، و عادة ما أحب أن أميزها بأنها "موقع الوب".
--أحمد غربية 15:27, 3 أكتوبر 2007 (PDT)