«techdict talk:License»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(تعليقات)
(تعليقات)
 
سطر 13: سطر 13:
   
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==
أرى أنّ "ترخيص" يناسب "to give s/o a license to use.." و "رخصة" تناسب للدّلالة على النّصّ الذي يصاحب تطبيقا ما لوصف قواعد استعماله.. -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 7 أوت 2007
+
أرى أنّ "ترخيص" يناسب "..to give s/o a license to use" و "رخصة" تناسب للدّلالة على النّصّ الذي يصاحب تطبيقا ما لوصف قواعد استعماله.. -- [[مستخدم:Wasfi|وصفي جوّاد]] 7 أوت 2007

المراجعة الحالية بتاريخ 11:48، 7 أغسطس 2007

اقتراحات

  • ترخيص
  • رخصة

Tick.png --محمد سعد ٠٦:١٥, ٢٢ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --خالد حسني 11:31, 22 مارس 2007

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 21:01, 6 أغسطس 2007 (PDT)

Tick.png --يوسف 03:37, 7 أغسطس 2007 (PDT)

تعليقات

أرى أنّ "ترخيص" يناسب "..to give s/o a license to use" و "رخصة" تناسب للدّلالة على النّصّ الذي يصاحب تطبيقا ما لوصف قواعد استعماله.. -- وصفي جوّاد 7 أوت 2007