«techdict talk:Environment»: الفرق بين المراجعتين
(←Comments) |
(←Votes) |
||
سطر 9: | سطر 9: | ||
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٢:٣٨, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٢:٣٨, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
||
+ | |||
+ | * مجاور = environning |
||
+ | |||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٢:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
||
==Comments== |
==Comments== |
نسخة 20:55، 4 يناير 2007
Votes
- بيئة
--محمد سعد ١٢:٣٨, ٤ يناير ٢٠٠٧
- محيط
--محمد سعد ١٢:٣٨, ٤ يناير ٢٠٠٧
- مجاور = environning
--محمد سعد ١٢:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧
Comments
لا أدري هل الكلمة عربية الأصل أم إغريقية = Bio
على كلّ حال Bio تعني كل شيئ له علاقة بلبيئة و علم الأحياء.
الكلمة فرنسية الأصل ( آخ من الفرنسيين و كلماتهم ... ) و تكتب :
l'environnement , environ
و معناها الأول الجوار أو ما يحيط بلمتكلّم.
environ dix dollars = ما يقارب العشرة دولارات
في الأنكليزية:
Biological environment = البيئة المحيطة
Working environment = محيط العمل ، ليس هناك أي شيئ بيئي متعلق به.
Programming environment = محيط البرمجة ، نطاق البرمجة
لذلك أنا أفضل ترجمتها : المحيط أي ما يحيط بموقعي أو بموضعي الحالي.
Desktop Environment = محيط المكتب أي مكان عملي و العدة اللتي تحت تصرفي على الحاسوب.
فكرو بلموضوع.
--محمد سعد ١٢:٥٣, ٤ يناير ٢٠٠٧