techdict talk:Encrypt

من ويكي عربآيز
نسخة 13:31، 5 يونيو 2007 للمستخدم أحمد (ناقش | مساهمات) (التعمية)
اذهب إلى: تصفح، ابحث

اقتراحات

  • تشفير

Cross.png --أحمد غربية 06:31, 5 يونيو 2007 (PDT)

  • تعمية

Tick.png --خالد حسني ١١:١٦, ٢٥ يناير ٢٠٠٧ Tick.png --أحمد غربية 06:31, 5 يونيو 2007 (PDT)

تعليقات

ما دمنا نترجم Cryptography تعمية، فهل نترجم هذه تعمية أيضاً؟ ما هي صيغة الأمر من تعمية؟ وماذا نترجم Decrypt؟ --فرغل ١٣:١٦, ٢٤ يناير ٢٠٠٧

Decrypt فك المعمّى، فعل الأمر المفروض "عمّى" لكن لا يُعجبني، لا أعرف، شفّر أفضل. --خالد حسني ١٤:٥٦, ٢٤ يناير ٢٠٠٧
لا يعجبني هذا! إما ان نترجمهم تشفير وفك تشفير أو تعمية وفك تعمية، تشفير هنا لها الأفضلية لأن صيغة الأمر منها واضحة... لكن تعمية هي الاستخدام الشائع في الأوساط العلمية العربية بحسب كلام عمرو غربية... ما العمل؟ بالمناسبة يا خالد، أعتقد أن الشهيبي سيفرح جداً إذا قرأ هنا أنك ترى أن صيغة الأمر من بعض الأفعال سخيفة! --فرغل ٢٣:٣٧, ٢٤ يناير ٢٠٠٧

:) --الشهيبي ٠٧:٣٤, ٢٥ يناير ٢٠٠٧

بالفعل، خالد يناقض نفسه، بينما يرد على الرأي القائل بأن بعض الأفعال مبهمة في صيغة الأمر بأن هذه الصيغ شائعة وأن استبعادها طعن للغة العربية (حسب ما فهمت)، يفضل أفعالا على أفعال أخرى بسبب وضوحها عند تصريفها إلى اﻷمر. بالمناسبة هي "عمِّ وليس "عمّى". لاستخراج الأمر يكفي تصريف الفعل إلى المضارع وإزالة حرف المضارعة وتسكين آخر الكلمة لكن هناك بعض الاستثناءات. عمّى -> يعمّي -> عَمّي -> عَمّيْ -> عَمّ . مثال لاستثناء: أخذ -> خذ أكل -> كل. إذا حدث أن بعد إزالة حرف المضارعة كان أول حرف ساكنا تضاف ألف الوصل في الأول. (ذهب -> اذهب). لمعرفة حركة ألف الوصل يجب قراءة عين الفعل، إذا كانت مضمومة تكون ألف الوصل مضمومة ومكسورة في غير هذه الحالة. (يذهَب -> ذْهَب -> اِذهَب و يكتُب -> كتُب -> اُكتُب ). انظر كتب الصرف والتحويل العصرية لفهم تصريف الأمر. --الشهيبي ١٠:٥٣, ٢٥ يناير ٢٠٠٧

شكرا شهيبي للتوضيح، عمِّ ذات صوت مألوف في أذني، بينما عميِّ ليست (لأنها خطأ؟). --خالد حسني ١١:١٦, ٢٥ يناير ٢٠٠٧

تعمية ليست فقط مستخدمة في الأدبيات العلمية، بل في التراث الرياضياتي العربي القديم ابحث: "رسالة في استخراج المعمى" فعل الأمر هو فعلا "عمّ". واضع و بسيط في رأيي الفعل المعاكس هو إما "استخراج المعمى" مثل الاستخدام التراثي، أو "حل التعمية" و هي التي استخدمها في حال :الترميز/حل الترميز" encode/decode بدلما من "فك"، لكن فيما يتعلق بالتعمية أفضل "تظهير" (ظهّر)

كلمة تشفير في هذا الاستخدام معربة من cipher التي أصلها هو العربية "صِفر"! --أحمد غربية 06:31, 5 يونيو 2007 (PDT)