«techdict talk:Encrypt»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
ط
سطر 8: سطر 8:
 
: Decrypt فك المعمّى، فعل الأمر المفروض "عمّى" لكن لا يُعجبني، لا أعرف، شفّر أفضل. --[[مستخدم:hosny|خالد حسني]] ١٤:٥٦, ٢٤ يناير ٢٠٠٧
 
: Decrypt فك المعمّى، فعل الأمر المفروض "عمّى" لكن لا يُعجبني، لا أعرف، شفّر أفضل. --[[مستخدم:hosny|خالد حسني]] ١٤:٥٦, ٢٤ يناير ٢٠٠٧
 
:: لا يعجبني هذا! إما ان نترجمهم تشفير وفك تشفير أو تعمية وفك تعمية، تشفير هنا لها الأفضلية لأن صيغة الأمر منها واضحة... لكن تعمية هي الاستخدام الشائع في الأوساط العلمية العربية [[techdict_talk:Cryptography|بحسب كلام عمرو غربية]]... ما العمل؟ بالمناسبة يا خالد، أعتقد أن الشهيبي سيفرح جداً إذا قرأ هنا أنك ترى أن صيغة الأمر من بعض الأفعال سخيفة! --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] ٢٣:٣٧, ٢٤ يناير ٢٠٠٧
 
:: لا يعجبني هذا! إما ان نترجمهم تشفير وفك تشفير أو تعمية وفك تعمية، تشفير هنا لها الأفضلية لأن صيغة الأمر منها واضحة... لكن تعمية هي الاستخدام الشائع في الأوساط العلمية العربية [[techdict_talk:Cryptography|بحسب كلام عمرو غربية]]... ما العمل؟ بالمناسبة يا خالد، أعتقد أن الشهيبي سيفرح جداً إذا قرأ هنا أنك ترى أن صيغة الأمر من بعض الأفعال سخيفة! --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] ٢٣:٣٧, ٢٤ يناير ٢٠٠٧
:) --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٧:٣٤, ٢٥ يناير ٢٠٠٧
+
<nowiki>:)</nowiki> --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٧:٣٤, ٢٥ يناير ٢٠٠٧

نسخة 15:34، 25 يناير 2007

Votes

  • تشفير
  • تعمية


Comments

ما دمنا نترجم Cryptography تعمية، فهل نترجم هذه تعمية أيضاً؟ ما هي صيغة الأمر من تعمية؟ وماذا نترجم Decrypt؟ --فرغل ١٣:١٦, ٢٤ يناير ٢٠٠٧

Decrypt فك المعمّى، فعل الأمر المفروض "عمّى" لكن لا يُعجبني، لا أعرف، شفّر أفضل. --خالد حسني ١٤:٥٦, ٢٤ يناير ٢٠٠٧
لا يعجبني هذا! إما ان نترجمهم تشفير وفك تشفير أو تعمية وفك تعمية، تشفير هنا لها الأفضلية لأن صيغة الأمر منها واضحة... لكن تعمية هي الاستخدام الشائع في الأوساط العلمية العربية بحسب كلام عمرو غربية... ما العمل؟ بالمناسبة يا خالد، أعتقد أن الشهيبي سيفرح جداً إذا قرأ هنا أنك ترى أن صيغة الأمر من بعض الأفعال سخيفة! --فرغل ٢٣:٣٧, ٢٤ يناير ٢٠٠٧

:) --الشهيبي ٠٧:٣٤, ٢٥ يناير ٢٠٠٧