«techdict talk:Ellipsoid»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(Votes)
سطر 5: سطر 5:
   
 
{{مع}}--[[User:Omlx|Omlx]] 01:06, 27 December 2006 (PST)
 
{{مع}}--[[User:Omlx|Omlx]] 01:06, 27 December 2006 (PST)
  +
* إهليلج
 
{{for}} --[[User:Chahibi|Chahibi]] 00:40, 27 December 2006 (PST)
 
   
 
==Comments==
 
==Comments==
سطر 13: سطر 12:
 
* إهليلج كما درسنا وكما وجدتها في القاموس
 
* إهليلج كما درسنا وكما وجدتها في القاموس
 
: وماذا سنترجم [[techdict:Ellipse|Ellipse]] ? --[[User:Hosny|Hosny]] 00:55, 27 December 2006 (PST)
 
: وماذا سنترجم [[techdict:Ellipse|Ellipse]] ? --[[User:Hosny|Hosny]] 00:55, 27 December 2006 (PST)
  +
:: عفوا، أخطأت Ellipse ثنائي الأبعاد وEllipsoid ثلاثي الأبعاد. على ماذا اعتمدتم في اقتراحكم؟ ماذا تفضلون: مجسم إهليلجي أم سطح ناقص أم سطح إهليلجي؟ ... ومرة أخرى يبرز مشكل عدم توحيد مصطلحات الرياضيات! --[[User:Chahibi|Chahibi]] 01:24, 27 December 2006 (PST)

نسخة 09:24، 27 ديسمبر 2006

Votes

  • إهليجيي

Tick.png --عبدالرحمن 00:12, 27 December 2006 (PST)

Tick.png--Omlx 01:06, 27 December 2006 (PST)


Comments

وجدت هذه الترجمة في أوبن أوفيس !! ما رأيكم بها؟ --Omlx

اكتشفت أن Ellipse = قطع ناقص = اهليج، اذن اهليجي مناسبة، ربما قطعي ناقص أيضا. هذه الصفحة بها بعض المصطلحات الرياضية المفيدة http://www.mathramz.com/phpbb/viewtopic.php?t=373& --عبدالرحمن 00:12, 27 December 2006 (PST)
  • إهليلج كما درسنا وكما وجدتها في القاموس
وماذا سنترجم Ellipse ? --Hosny 00:55, 27 December 2006 (PST)
عفوا، أخطأت Ellipse ثنائي الأبعاد وEllipsoid ثلاثي الأبعاد. على ماذا اعتمدتم في اقتراحكم؟ ماذا تفضلون: مجسم إهليلجي أم سطح ناقص أم سطح إهليلجي؟ ... ومرة أخرى يبرز مشكل عدم توحيد مصطلحات الرياضيات! --Chahibi 01:24, 27 December 2006 (PST)