techdict talk:Demo

من ويكي عربآيز
نسخة 14:38، 28 مايو 2009 للمستخدم Mamoun (ناقش | مساهمات) (تعليقات)
اذهب إلى: تصفح، ابحث

اقتراحات

  • عرض
  • استعراض

Tick.png --زايد السعيدي 08:48, 2 سبتمبر 2007 (PDT)

Tick.png --Alnokta 11:30, 11 يناير 2008 (PST)

  • للعرض (نسخة للعرض)

Tick.png --ورقة 22:08, 10 يناير 2008 (PST)

تعليقات

  • استعراض أفضل برأي من عرض لا هناك بعض المصطلحات تترجم بالعرض
أنا معك في ذلك..فالكلمة تتكلم عن استعراض قدرات البرنامج أو اللعبة أو اظهار الخواص الجديدة بها أو استعراض فكرة جديدة.. ديمونستريشن تترجم مظاهرة لذا أجد استعراض مقبولة..--Alnokta 11:29, 11 يناير 2008 (PST)
  • استعراض مستخدمة تعريبا لbrowse. لا أحبها. ماذا عن "تجربة"/"تجريبي" أو حتى "فُرْجة"؟ محمد فتحي كلفت 11:56، 28 مايو 2009 (UTC)
Browse=تصفّح، لا أعتقد أن أحدًا من المترجمين هنا يستخدم استعراض، وتجريبي=Trial. لا تعجبني المقترحات الحاليَّة، فلا توجد فيها روح الكلمة الأصلية، والتي هي "برهان" أو "حجة" (demonstration) مختزلة على قوة البرنامج الأصلي. --مأمون 13:50، 28 مايو 2009 (UTC)

تصفّح خطأ. يمكن استعراض عناصر في صفحة واحدة. محمد فتحي كلفت 13:56، 28 مايو 2009 (UTC)

مع أني لم أفهم شيئًا من خطئها، إلا أني أستشعر تهريجًا! --مأمون 14:38، 28 مايو 2009 (UTC)