«techdict talk:Cookie»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←اقتراحات) |
|||
سطر 2: | سطر 2: | ||
* كعكة |
* كعكة |
||
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:49, 24 مايو 2007 (PDT) |
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:49, 24 مايو 2007 (PDT) |
||
+ | |||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Mamoun|مأمون]] 17:29, 26 مايو 2008 (PDT) |
||
+ | |||
* حلوى |
* حلوى |
||
نسخة 00:29، 27 مايو 2008
اقتراحات
- كعكة
--عبدالعزيز الشريف 11:49, 24 مايو 2007 (PDT)
--مأمون 17:29, 26 مايو 2008 (PDT)
- حلوى
- كوكي
--أحمد غربية 06:01, 10 مايو 2007 (PDT)
تعليقات
هذه واحدة من الكلمات التي أفضل استعارة لفظها على ترجمتها لأنها أصلا مفتكسة في اللغة المصدر. لكن ماذا عن الجمع؟ --أحمد غربية 06:01, 10 مايو 2007 (PDT)
- جمع كوكي سيكون شيئا مثل كوكيات وهو لفظ غريب برأيي، رغم أني لست معجبا بترجمتها "سكاكر" لكن أراها أفضل. --خالد حسني 06:05, 10 مايو 2007 (PDT)
- أيام ترجمة المتصفح أوبرا كنت أترجمها معرّفات الارتباط (كشكل مبسط من ترجمة مايكروسوفت: ملف تعريف الارتباط)، ولكني لن أقترح المصطلح هنا فأنا أعرف أن المصطلحات المترجمة إلى أكثر من كلمة تثير غضبك يا خالد :-) --فرغل 12:29, 10 مايو 2007 (PDT)