«techdict talk:Cookie»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(اقتراحات)
سطر 2: سطر 2:
 
* كعكة
 
* كعكة
 
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:49, 24 مايو 2007 (PDT)
 
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:49, 24 مايو 2007 (PDT)
  +
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Mamoun|مأمون]] 17:29, 26 مايو 2008 (PDT)
  +
 
* حلوى
 
* حلوى
   

نسخة 00:29، 27 مايو 2008

اقتراحات

  • كعكة

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 11:49, 24 مايو 2007 (PDT)

Tick.png --مأمون 17:29, 26 مايو 2008 (PDT)

  • حلوى


  • كوكي

Tick.png --أحمد غربية 06:01, 10 مايو 2007 (PDT)

تعليقات

هذه واحدة من الكلمات التي أفضل استعارة لفظها على ترجمتها لأنها أصلا مفتكسة في اللغة المصدر. لكن ماذا عن الجمع؟ --أحمد غربية 06:01, 10 مايو 2007 (PDT)

جمع كوكي سيكون شيئا مثل كوكيات وهو لفظ غريب برأيي، رغم أني لست معجبا بترجمتها "سكاكر" لكن أراها أفضل. --خالد حسني 06:05, 10 مايو 2007 (PDT)
أيام ترجمة المتصفح أوبرا كنت أترجمها معرّفات الارتباط (كشكل مبسط من ترجمة مايكروسوفت: ملف تعريف الارتباط)، ولكني لن أقترح المصطلح هنا فأنا أعرف أن المصطلحات المترجمة إلى أكثر من كلمة تثير غضبك يا خالد :-) --فرغل 12:29, 10 مايو 2007 (PDT)