«techdict talk:Computer virus»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←Comments) |
(←Comments) |
||
سطر 18: | سطر 18: | ||
---- |
---- |
||
الكتابة كانت خطأ و القول الصحيح هو : حُمة ، من الكلمة حمو أو حامي حيث ترتفع حرارة المريض بعد إنتقال الحمة إليه. |
الكتابة كانت خطأ و القول الصحيح هو : حُمة ، من الكلمة حمو أو حامي حيث ترتفع حرارة المريض بعد إنتقال الحمة إليه. |
||
+ | |||
+ | و كذلك أفضل ترجمة |
||
+ | |||
+ | Trojan Horse = |
||
+ | |||
+ | حصان طروادة ) راجع حروب الإغريق القدامى ) |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Computer worm , Internet Worm |
||
+ | |||
+ | دودة الحاسب ، دودة الشبكة |
||
+ | |||
+ | --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٨:٠٦, ٢١ مارس ٢٠٠٧ |
||
+ | ---- |
نسخة 15:06، 21 مارس 2007
Votes
- حمة الحاسب
--محمد سعد ٠٨:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧
- فيروس حاسوبي
--خالد حسني ١٠:١٢, ٩ مارس ٢٠٠٧
--عبدالعزيز الشريف ١٢:٣٥, ١٥ مارس ٢٠٠٧
--محمد سعد ٠٨:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧
Comments
لا أعرف ما معنى حماة هذه، هل يعرف أحد؟ --خالد حسني ١٠:١٢, ٩ مارس ٢٠٠٧
الكتابة كانت خطأ و القول الصحيح هو : حُمة ، من الكلمة حمو أو حامي حيث ترتفع حرارة المريض بعد إنتقال الحمة إليه.
و كذلك أفضل ترجمة
Trojan Horse =
حصان طروادة ) راجع حروب الإغريق القدامى )
Computer worm , Internet Worm
دودة الحاسب ، دودة الشبكة
--محمد سعد ٠٨:٠٦, ٢١ مارس ٢٠٠٧