«techdict talk:Code»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط |
|||
سطر 6: | سطر 6: | ||
==Comments== |
==Comments== |
||
− | * لا توجد أية كلمة عربية توافق معنى ''code'' في المعلوماتية ولو أنه شاعت مصطلحات خاطئة. أولا، شفرة، تعني النص المشفر، الذي لا يتضح إلا باستعمال مفتاح لفك التشفير. أما رمز |
+ | * لا توجد أية كلمة عربية توافق معنى ''code'' في المعلوماتية ولو أنه شاعت مصطلحات خاطئة. أولا، شفرة، تعني النص المشفر، الذي لا يتضح إلا باستعمال مفتاح لفك التشفير. أما ''رمز'' فهي كلمة صحيحة لكنها عامة وتلتبس في كثير من الأحيان مع [[Techdict:Symbol|Symbol]] التي تستعمل كثـيـرا في المعلوماتية. فكلمة ''code'' تعني ''مجموعة تعاليم تحول معلومة ما إلى شكل معين''، وهو نقيض لكلمة [[Techdict:data|Data]] في المعلوماتية. ارتأت [http://www.scs.org.sy/modules.php?op=modload&name=Dictionary&file=index الجمعية السورية للمعلوماتية] مصطلح ''رِماز'' الذي أعجبني كثيرا ووفر الدقة الغائبة في المصطلحات المرشحة الأخرى. --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١١:٢١, ٢٥ فبراير ٢٠٠٧ |
نسخة 19:24، 25 فبراير 2007
Votes
- شفرة (نص برمجي) :: رمز
- رِماز
--الشهيبي ١١:٢١, ٢٥ فبراير ٢٠٠٧
Comments
- لا توجد أية كلمة عربية توافق معنى code في المعلوماتية ولو أنه شاعت مصطلحات خاطئة. أولا، شفرة، تعني النص المشفر، الذي لا يتضح إلا باستعمال مفتاح لفك التشفير. أما رمز فهي كلمة صحيحة لكنها عامة وتلتبس في كثير من الأحيان مع Symbol التي تستعمل كثـيـرا في المعلوماتية. فكلمة code تعني مجموعة تعاليم تحول معلومة ما إلى شكل معين، وهو نقيض لكلمة Data في المعلوماتية. ارتأت الجمعية السورية للمعلوماتية مصطلح رِماز الذي أعجبني كثيرا ووفر الدقة الغائبة في المصطلحات المرشحة الأخرى. --الشهيبي ١١:٢١, ٢٥ فبراير ٢٠٠٧