«techdict talk:Checkout»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط (←تعليقات) |
|||
سطر 12: | سطر 12: | ||
"جلب" توحي باحضار شيء من مكان بعيد نوعا ما, لكن في حالات مثل git او hg فان المستودع ليس في سرفر بعيد. [[مستخدم:Hasenj|Hasenj]] 00:24، 10 يونيو 2009 (UTC) |
"جلب" توحي باحضار شيء من مكان بعيد نوعا ما, لكن في حالات مثل git او hg فان المستودع ليس في سرفر بعيد. [[مستخدم:Hasenj|Hasenj]] 00:24، 10 يونيو 2009 (UTC) |
||
− | :أنا أفضِّل "سحب"، لأن العلاقة بينها وبين "إيداع" تعجبني، كما أن البديل المطروح -جلْب- يُستخدَم مرادفًا لـ [[techdict:Retrieve|Retrieve]]. --[[مستخدم:Mamoun|مأمون]] 04:56، 11 يونيو 2009 (UTC) |
+ | :أنا أفضِّل "سحب"، لأن العلاقة بينها وبين "إيداع" (Commit) تعجبني، كما أن البديل المطروح -جلْب- يُستخدَم مرادفًا لـ [[techdict:Retrieve|Retrieve]]. --[[مستخدم:Mamoun|مأمون]] 04:56، 11 يونيو 2009 (UTC) |
نسخة 04:57، 11 يونيو 2009
اقتراحات
- جلب (أخذ نسخة من مستودع إلى الحاسوب)
- سحب (من مستودع)
--Hasenj 00:23، 10 يونيو 2009 (UTC)
--مأمون 04:56، 11 يونيو 2009 (UTC)
تعليقات
"جلب" توحي باحضار شيء من مكان بعيد نوعا ما, لكن في حالات مثل git او hg فان المستودع ليس في سرفر بعيد. Hasenj 00:24، 10 يونيو 2009 (UTC)