«techdict talk:Chat»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط (استبدال تلقائي: -==أصوات== +==اقتراحات==) |
ط (←تعليقات) |
||
سطر 23: | سطر 23: | ||
* أفضل استعمال كلمات غير آتية من لهجة عربية معينة.--[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠١:٢٨, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
* أفضل استعمال كلمات غير آتية من لهجة عربية معينة.--[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠١:٢٨, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | |||
− | ---- |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٣:١٣, ٤ يناير ٢٠٠٧ |
||
− | ---- |
نسخة 12:30، 13 يونيو 2007
اقتراحات
- محادثة
--الشهيبي ٠١:٢٨, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
- دردشة
--عمرو غربية 12:46, 2 January 2007 (PST)
--msaad 13:16, 2 January 2007 (PST)
--Farghal 13:52, 2 January 2007 (PST)
--خالد حسني ٢٠:٥٣, ٢ يناير ٢٠٠٧ (PST)
تعليقات
where does this word دردشة comes from ?
--msaad 13:17, 2 January 2007 (PST)
I think it is Farsi... it is widely used in Egypt though. --Farghal 13:27, 2 January 2007 (PST)
- أفضل استعمال كلمات غير آتية من لهجة عربية معينة.--الشهيبي ٠١:٢٨, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
- و من أين تأتي chat؟ أليست الكلمة السليمة هي conversation؟ من الأفضل أن تراعي في الترجمة مدى رسمية أو عدم رسمية الأصل.--عمرو غربية 13:45, 2 January 2007 (PST)
- من المعجم الوجيز: * (الدردشة): اختلاط الكلام وكثرته. --خالد حسني ٢٠:٥٢, ٢ يناير ٢٠٠٧ (PST)
- إذا كانت مذكورة في الوجيز هل يعني ذلك أنها عربية الأصل فقط سؤآل يا خالد ؟ لأنني لم أراها قبل الآن. و ما هو الجذر العربي ؟ و على أي وزن تكون ؟ --محمد سعد ١٣:١٣, ٤ يناير ٢٠٠٧