«techdict talk:Chat»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
سطر 1: سطر 1:
==Votes==
+
==أصوات==
 
* محادثة
 
* محادثة
   
سطر 10: سطر 10:
 
{{مع}} --[[User:Farghal|Farghal]] 13:52, 2 January 2007 (PST)
 
{{مع}} --[[User:Farghal|Farghal]] 13:52, 2 January 2007 (PST)
   
==Comments==
+
==تعليقات==
 
<div dir=ltr>
 
 
 
where does this word دردشة comes from ?
 
where does this word دردشة comes from ?
   
سطر 18: سطر 17:
   
 
I think it is Farsi... it is widely used in Egypt though. --[[User:Farghal|Farghal]] 13:27, 2 January 2007 (PST)
 
I think it is Farsi... it is widely used in Egypt though. --[[User:Farghal|Farghal]] 13:27, 2 January 2007 (PST)
<div dir="rtl">
 
و من أين تأتي chat? أليست الكلمة السليمة هي conversation? من الأفضل أن تراعي في الترجمة مدى رسمية أو عدم رسمية الأصل.--[[User:عمرو غربية|عمرو غربية]] 13:45, 2 January 2007 (PST)
 
 
</div>
 
</div>
  +
----
 
 
و من أين تأتي chat؟ أليست الكلمة السليمة هي conversation؟ من الأفضل أن تراعي في الترجمة مدى رسمية أو عدم رسمية الأصل.--[[User:عمرو غربية|عمرو غربية]] 13:45, 2 January 2007 (PST)
  +
  +
من المعجم الوجيز: * (الدردشة): اختلاط الكلام وكثرته. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٥٢, ٢ يناير ٢٠٠٧ (PST)

نسخة 04:52، 3 يناير 2007

أصوات

  • محادثة
  • دردشة

Tick.png --عمرو غربية 12:46, 2 January 2007 (PST)

Cross.png --msaad 13:16, 2 January 2007 (PST)

Tick.png --Farghal 13:52, 2 January 2007 (PST)

تعليقات

where does this word دردشة comes from ?

--msaad 13:17, 2 January 2007 (PST)

I think it is Farsi... it is widely used in Egypt though. --Farghal 13:27, 2 January 2007 (PST)

و من أين تأتي chat؟ أليست الكلمة السليمة هي conversation؟ من الأفضل أن تراعي في الترجمة مدى رسمية أو عدم رسمية الأصل.--عمرو غربية 13:45, 2 January 2007 (PST)

من المعجم الوجيز: * (الدردشة): اختلاط الكلام وكثرته. --خالد حسني ٢٠:٥٢, ٢ يناير ٢٠٠٧ (PST)