«techdict talk:Byte»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←تعليقات) |
|||
سطر 1: | سطر 1: | ||
==اقتراحات== |
==اقتراحات== |
||
* بايت |
* بايت |
||
+ | |||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 11:55, 11 يناير 2008 (PST) |
||
* جزئ |
* جزئ |
نسخة 19:55، 11 يناير 2008
اقتراحات
- بايت
--فرغل 11:55, 11 يناير 2008 (PST)
- جزئ
--د.عمرو 00:39, 7 يناير 2008 (PST)
تعليقات
- لقد اقترحت كلمة "جزئ" للتعبير عن كلمة Byte , حيث كنت قد اقترحت كلمة "ذرة" للتعبير عن bit انظر techdict:Bit و techdict_talk:Bit , ويوصف الجزئ بأنه وحدة قياس لذاكرة الحاسوب ويتكون من ثمان ذرات ويحتمل 256 قيمة مختلفة , انظر مبادرة تعريب لغة التجميع الخاصة بمعالج إنتل 64 هنا وهنا د.عمرو 00:35, 7 يناير 2008 (PST)
- إذا جعلنا جزيء معنى كلمة بايت، فينبغي أن نعبر عن أحجام الملفات بالكيلوجزيء والميجاجزيء ... ، وأن نقول أن سرعة المودم مثلا: 56 كيلوذرة في الثانية !! وأعتقد أن هذا لن يلقى قبولا لدى الناس --ورقة 22:07, 10 يناير 2008 (PST)
- بالضبط ورقة :) ، بايت مثلها مثل بت ، لا تترجم (في رأيي)..--Alnokta 11:24, 11 يناير 2008 (PST)