«techdict talk:Bit»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
ط (استبدال تلقائي: -==Votes== +==اقتراحات==)
ط (استبدال تلقائي: -==Comments== +==تعليقات==)
سطر 12: سطر 12:
 
{{for}} when the context is clear. --[[User:Hosny|Hosny]] 05:31, 16 December 2006 (PST)
 
{{for}} when the context is clear. --[[User:Hosny|Hosny]] 05:31, 16 December 2006 (PST)
   
==Comments==
+
==تعليقات==
 
I think ثنائية is good. It conveys the meaning, is purely arabic and understandable. --[[User:Djihed|Djihed]] 16:43, 14 December 2006 (PST)
 
I think ثنائية is good. It conveys the meaning, is purely arabic and understandable. --[[User:Djihed|Djihed]] 16:43, 14 December 2006 (PST)
 
:* What about binary? which is also ثنائي and its muannath ثنائية like حزمة ثنائية. --[[User:Hosny|Hosny]] 14:50, 15 December 2006 (PST)
 
:* What about binary? which is also ثنائي and its muannath ثنائية like حزمة ثنائية. --[[User:Hosny|Hosny]] 14:50, 15 December 2006 (PST)

نسخة 01:27، 2 مايو 2007

اقتراحات

  • بِت
  • ثنائية

Tick.png --Djihed 16:44, 14 December 2006 (PST)

  • ثنائية (رقم ثنائي عند الالتباس)

Tick.png --Chahibi 05:31, 16 December 2006 (PST)

Tick.png --Lupestro

Tick.png when the context is clear. --Hosny 05:31, 16 December 2006 (PST)

تعليقات

I think ثنائية is good. It conveys the meaning, is purely arabic and understandable. --Djihed 16:43, 14 December 2006 (PST)

  • What about binary? which is also ثنائي and its muannath ثنائية like حزمة ثنائية. --Hosny 14:50, 15 December 2006 (PST)

Thought: If bit is short for bi(nary dig)it, could the shorter form ثنائية be used where context is clear but the clarifying noun for digit be added where confusion with the muannath of ثنائي is possible? --Lupestro 18:53, 15 December 2006 (PST)

First time to know about bi(nary dig)it :) I think this might be good. --Hosny 05:32, 16 December 2006 (PST)