«techdict talk:Authentication»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(تعليقات)
سطر 38: سطر 38:
   
 
:: عذرا؟ --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 10:26, 11 يناير 2008 (PST)
 
:: عذرا؟ --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 10:26, 11 يناير 2008 (PST)
  +
:::لا أعرف ولكن ليست واحدة منها تعجبني ;)..فكيف نترجم مثلا HTTP basic authentication ؟ استيثاق إيتش‌تي‌تي‌بي المبدئي؟
  +
authentication method طريقة الاستيثاق؟ -- توثيق ليست في المعادلة بسبب دوكيمنتيشن..--[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 11:19, 11 يناير 2008 (PST)

نسخة 19:19، 11 يناير 2008

اقتراحات

  • توثيق

Cross.png --محمد سعد ٠٩:٢٢, ٥ يناير ٢٠٠٧

Tick.png --خالد حسني ٠٩:٥٩, ٥ يناير ٢٠٠٧

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 11:58, 25 يوليو 2007 (PDT)

  • استيثاق

Tick.png --يوسف 11:56, 25 يوليو 2007 (PDT)

Tick.png --خالد حسني 10:26, 11 يناير 2008 (PST)

  • استيقان

Tick.png --محمد سعد ٠٩:٢٢, ٥ يناير ٢٠٠٧

  • تحقق

تعليقات

Authenticated source = مصادر موثوق بها، Authentic = أصلي، to document = توثيق، --محمد سعد ٠٩:٢٤, ٥ يناير ٢٠٠٧

  • ما رأي الآخرين؟ هل استيقان مناسبة؟ --خالد حسني 11:32, 25 يوليو 2007 (PDT)
قد تلتبس مع Documentation في هذه الحالة، انظر أيضا في المحيط
اسْتَوْثَقَ  يَسْتَوْثِق اسْتِيثاقاً  :- منه: أخذ منه الوثيقة؛ ابتاع الأرْض واستوثق من صاحبها.
- الشخصَ: وضع فيه ثقته، أي ائتمنه؛ لو لم يستوثقه لما ترك لديه أشياءه الثمينة في غيابه. 
- من الأمرِ: أخذ فيه بالوَثاقة، أي بالأمانةِ وتثبّت منه؛ استوثق من صدق المتحدِّث/ استوثق 
من حسن تركيب الآلة. 

ما رأيكم في استيثاق؟ --يوسف 15:01, 7 أغسطس 2007 (PDT)

هذه الترجمات ليس لها أي معنى! --Alnokta 09:49, 11 يناير 2008 (PST)
عذرا؟ --خالد حسني 10:26, 11 يناير 2008 (PST)
لا أعرف ولكن ليست واحدة منها تعجبني ;)..فكيف نترجم مثلا HTTP basic authentication ؟ استيثاق إيتش‌تي‌تي‌بي المبدئي؟

authentication method طريقة الاستيثاق؟ -- توثيق ليست في المعادلة بسبب دوكيمنتيشن..--Alnokta 11:19, 11 يناير 2008 (PST)