«techdict talk:Authentication»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 4: | سطر 4: | ||
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٩:٢٢, ٥ يناير ٢٠٠٧ |
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٩:٢٢, ٥ يناير ٢٠٠٧ |
||
− | {{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٩:٥٩, ٥ يناير ٢٠٠٧ |
+ | <s>{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٩:٥٩, ٥ يناير ٢٠٠٧</s> |
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:58, 25 يوليو 2007 (PDT) |
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:58, 25 يوليو 2007 (PDT) |
||
سطر 10: | سطر 10: | ||
* استيثاق |
* استيثاق |
||
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 11:56, 25 يوليو 2007 (PDT) |
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 11:56, 25 يوليو 2007 (PDT) |
||
+ | |||
+ | {{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 10:26, 11 يناير 2008 (PST) |
||
* استيقان |
* استيقان |
||
سطر 34: | سطر 36: | ||
:هذه الترجمات ليس لها أي معنى! --[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 09:49, 11 يناير 2008 (PST) |
:هذه الترجمات ليس لها أي معنى! --[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 09:49, 11 يناير 2008 (PST) |
||
+ | |||
+ | :: عذرا؟ --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 10:26, 11 يناير 2008 (PST) |
نسخة 18:26، 11 يناير 2008
اقتراحات
- توثيق
--محمد سعد ٠٩:٢٢, ٥ يناير ٢٠٠٧
--خالد حسني ٠٩:٥٩, ٥ يناير ٢٠٠٧
--عبدالعزيز الشريف 11:58, 25 يوليو 2007 (PDT)
- استيثاق
--يوسف 11:56, 25 يوليو 2007 (PDT)
--خالد حسني 10:26, 11 يناير 2008 (PST)
- استيقان
--محمد سعد ٠٩:٢٢, ٥ يناير ٢٠٠٧
- تحقق
تعليقات
Authenticated source = مصادر موثوق بها، Authentic = أصلي، to document = توثيق، --محمد سعد ٠٩:٢٤, ٥ يناير ٢٠٠٧
- ما رأي الآخرين؟ هل استيقان مناسبة؟ --خالد حسني 11:32, 25 يوليو 2007 (PDT)
- أفضل كلمة توثيق على استيقان --عبدالعزيز الشريف 11:58, 25 يوليو 2007 (PDT)
- قد تلتبس مع Documentation في هذه الحالة، انظر أيضا في المحيط
اسْتَوْثَقَ يَسْتَوْثِق اسْتِيثاقاً :- منه: أخذ منه الوثيقة؛ ابتاع الأرْض واستوثق من صاحبها. - الشخصَ: وضع فيه ثقته، أي ائتمنه؛ لو لم يستوثقه لما ترك لديه أشياءه الثمينة في غيابه. - من الأمرِ: أخذ فيه بالوَثاقة، أي بالأمانةِ وتثبّت منه؛ استوثق من صدق المتحدِّث/ استوثق من حسن تركيب الآلة.
ما رأيكم في استيثاق؟ --يوسف 15:01, 7 أغسطس 2007 (PDT)
- هذه الترجمات ليس لها أي معنى! --Alnokta 09:49, 11 يناير 2008 (PST)
- عذرا؟ --خالد حسني 10:26, 11 يناير 2008 (PST)