«techdict talk:Animation»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
 
 
(11 مراجعة متوسطة بواسطة 7 مستخدمين غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
  +
==اقتراحات==
==Votes==
 
 
* حرَاكة
 
* حرَاكة
  +
* تحريكة
  +
{{مع}} --[[مستخدم:82.178.89.159|82.178.89.159]] 07:45, 19 أغسطس 2007 (PDT) زايد السعيدي
   
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 08:35, 19 أغسطس 2007 (PDT)
   
  +
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:28, 19 أغسطس 2007 (PDT)
==Comments==
 
  +
  +
{{اقتراحات خارجية|مكتب=رسوم متحركة|جمعية=إحياء|مجمع=بث الحركة}}
  +
  +
* رسوم متحركة
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 15:33, 19 أغسطس 2007 (PDT)
  +
  +
==تعليقات==
  +
حرَاكة؟ is that even a word??? --[[User:Farghal|Farghal]] 07:10, 23 December 2006 (PST)
  +
حَراكٌ - [ح ر ك]. "لَمْ يَأْتِ بِحَراكٍ" : بِحَرَكَةٍ. "ما بِهِ حَراكٌ".
  +
--[[User:Chahibi|Chahibi]] 10:20, 23 December 2006 (PST)
  +
  +
----
  +
اعتقد ان تحريكة أفضل !
  +
--زايد السعيدي
  +
  +
----
  +
* محاولة لمخالفة المشهور مرة أخرى!! "رسوم متحركة" هي المشهورة وقد تكون مجمع عليها، فلماذا مخالفتها؟ نحن لسنا جهة رسمية ولن يلتفت إلينا أحد إن حالفنا المشهور، خاصة وأنه ليس من بيننا لغويون متخصصون. نحن فقط نجمع الصحيح المشهور ونحاول إيجاد جديد لغير المعروف. --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 15:36, 19 أغسطس 2007 (PDT)
  +
: أولا، ماذا تعني بالرسمي؟ ثانيا، نحن ننتج قاموسا على أساس عملي، أي أننا نعدله حسب تجربتنا في الترجمة ولا ننظّر كلمات المعلوماتية في شهرين دون تجربة. ثالثا، سم لي الجهة الرسمية التي سمت الإنترنت إنترنتا في الإنجليزية؟ بالطبع، لن يعجزنا إن شاء الله أن نقدم قاموسنا لجهة رسمية إذا اكتملت معالمه الأساسية. لو كنا نؤمن بأن الشائع هو الصحيح لأخذنا مصطلحات ميكروسوفت بالحرف وأنهينا القصة. في عالم ''الرسميات'' العربية، لم أجد أنسب من قاموس الجمعية العلمية السورية، إلا أنه ليس كاملا، ولا أظن أنه رسمي بأتم معاني الكلمة. رابعا، لم نترجم كلمة بكلمتين، هل الكلمات العربية ضيقة، هل الاشتقاق العربي ناقص، هل سمينا أكثر من المسموح؟ وأخيرا، فمن السهل أن يصير هذا القاموس شائعا إن شاء الله، ولقد فكرنا في ذلك والطريق إليه. --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 16:22, 19 أغسطس 2007 (PDT)

المراجعة الحالية بتاريخ 23:22، 19 أغسطس 2007

اقتراحات

  • حرَاكة
  • تحريكة

Tick.png --82.178.89.159 07:45, 19 أغسطس 2007 (PDT) زايد السعيدي

Tick.png --يوسف 08:35, 19 أغسطس 2007 (PDT)

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 11:28, 19 أغسطس 2007 (PDT)

اقتراحات خارجية


  • رسوم متحركة

Tick.png --تقانة 15:33, 19 أغسطس 2007 (PDT)

تعليقات

حرَاكة؟ is that even a word??? --Farghal 07:10, 23 December 2006 (PST) حَراكٌ - [ح ر ك]. "لَمْ يَأْتِ بِحَراكٍ" : بِحَرَكَةٍ. "ما بِهِ حَراكٌ". --Chahibi 10:20, 23 December 2006 (PST)


اعتقد ان تحريكة أفضل ! --زايد السعيدي


  • محاولة لمخالفة المشهور مرة أخرى!! "رسوم متحركة" هي المشهورة وقد تكون مجمع عليها، فلماذا مخالفتها؟ نحن لسنا جهة رسمية ولن يلتفت إلينا أحد إن حالفنا المشهور، خاصة وأنه ليس من بيننا لغويون متخصصون. نحن فقط نجمع الصحيح المشهور ونحاول إيجاد جديد لغير المعروف. --تقانة 15:36, 19 أغسطس 2007 (PDT)
أولا، ماذا تعني بالرسمي؟ ثانيا، نحن ننتج قاموسا على أساس عملي، أي أننا نعدله حسب تجربتنا في الترجمة ولا ننظّر كلمات المعلوماتية في شهرين دون تجربة. ثالثا، سم لي الجهة الرسمية التي سمت الإنترنت إنترنتا في الإنجليزية؟ بالطبع، لن يعجزنا إن شاء الله أن نقدم قاموسنا لجهة رسمية إذا اكتملت معالمه الأساسية. لو كنا نؤمن بأن الشائع هو الصحيح لأخذنا مصطلحات ميكروسوفت بالحرف وأنهينا القصة. في عالم الرسميات العربية، لم أجد أنسب من قاموس الجمعية العلمية السورية، إلا أنه ليس كاملا، ولا أظن أنه رسمي بأتم معاني الكلمة. رابعا، لم نترجم كلمة بكلمتين، هل الكلمات العربية ضيقة، هل الاشتقاق العربي ناقص، هل سمينا أكثر من المسموح؟ وأخيرا، فمن السهل أن يصير هذا القاموس شائعا إن شاء الله، ولقد فكرنا في ذلك والطريق إليه. --يوسف 16:22, 19 أغسطس 2007 (PDT)