«techdict talk:Abortive release»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
ط (خطأ إملائي)
سطر 4: سطر 4:
 
{{ضد}} ليس هناك إي إصدار --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٥٣, ١٥ يناير ٢٠٠٧
 
{{ضد}} ليس هناك إي إصدار --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٥٣, ١٥ يناير ٢٠٠٧
   
* إنقطاع (شبكي) مجهِض.
+
* انقطاع (شبكي) مجهِض.
   
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٥٣, ١٥ يناير ٢٠٠٧
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٥٣, ١٥ يناير ٢٠٠٧

نسخة 20:24، 5 مارس 2007

Votes

  • إصدار محبَط

Cross.png ليس هناك إي إصدار --محمد سعد ١١:٥٣, ١٥ يناير ٢٠٠٧

  • انقطاع (شبكي) مجهِض.

Tick.png --محمد سعد ١١:٥٣, ١٥ يناير ٢٠٠٧

Tick.png --خالد حسني ١٢:٢٣, ٥ مارس ٢٠٠٧

Comments

بحسب http://www.opengroup.org/onlinepubs/000095399/basedefs/xbd_chap03.html

Abortive Release: An abrupt termination of a network connection that may result in the loss of data.

وبالتالي أفترض أن release لا تعني إصدار، بل تعني إفلات أو ترك!--Maysara.abdulhaq ٠٩:٥٨, ١٣ يناير ٢٠٠٧



According to your explanation I think it should be smthg like:

  • إنقطاع (شبكي) مجهِض.
  • إنسياب مُجهض.

و لكن يجب مراعات السياق.


--محمد سعد ١١:٥٢, ١٥ يناير ٢٠٠٧