«techdict talk:Abortive release»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←Comments) |
(←Comments) |
||
سطر 5: | سطر 5: | ||
==Comments== |
==Comments== |
||
بحسب http://www.opengroup.org/onlinepubs/000095399/basedefs/xbd_chap03.html {{en|Abortive Release: An abrupt termination of a network connection that may result in the loss of data.}} وبالتالي أفترض أن release لا تعني إصدار، بل تعني إفلات أو ترك!--[[مستخدم:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] ٠٩:٥٨, ١٣ يناير ٢٠٠٧ |
بحسب http://www.opengroup.org/onlinepubs/000095399/basedefs/xbd_chap03.html {{en|Abortive Release: An abrupt termination of a network connection that may result in the loss of data.}} وبالتالي أفترض أن release لا تعني إصدار، بل تعني إفلات أو ترك!--[[مستخدم:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] ٠٩:٥٨, ١٣ يناير ٢٠٠٧ |
||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- |
||
+ | According to your explanation I think it should be smthg like: |
||
+ | |||
+ | * إنقطاع (شبكي) مجهِض. |
||
+ | |||
+ | * إنسياب مُجهض. |
||
+ | |||
+ | و لكن يجب مراعات السياق. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١١:٥٢, ١٥ يناير ٢٠٠٧ |
||
+ | ---- |
نسخة 19:52، 15 يناير 2007
Votes
- إصدار محبَط
Comments
بحسب http://www.opengroup.org/onlinepubs/000095399/basedefs/xbd_chap03.htmlAbortive Release: An abrupt termination of a network connection that may result in the loss of data.
According to your explanation I think it should be smthg like:
- إنقطاع (شبكي) مجهِض.
- إنسياب مُجهض.
و لكن يجب مراعات السياق.
--محمد سعد ١١:٥٢, ١٥ يناير ٢٠٠٧