«I18n issues»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط |
|||
سطر 1: | سطر 1: | ||
I18n issues: |
I18n issues: |
||
− | * |
+ | * Review essential.po |
+ | |||
− | * Masdar or Amr? |
||
+ | - Short terms |
||
+ | - Derivable terms |
||
+ | - Only one equivalent for each term, if more should depend on the context explained. |
||
+ | - No equivalent for two terms or more |
||
+ | |||
+ | * Noun or Imperative form for computer actions |
||
* Abbreviations in Arabic |
* Abbreviations in Arabic |
||
+ | * Spelling unification |
||
+ | - Hamza forms (ex: مسؤول and مسؤول) |
||
+ | - Alif al-wasl (ex: استعمال and إستعمال) |
||
+ | - Use of diacritics (حركات) including shaddah |
||
+ | |||
+ | * Grammar |
||
+ | - Translation of nouns used as adjectives (ex: Source code, image file...) |
||
+ | - Plural forms description, especially for more than 100. (Case of 101 books) |
||
+ | - Order of numbers written in letters |
||
+ | - Unification of numbers |
||
+ | |||
+ | * Dictionary |
||
+ | - Present the work on the technicaldictionary and its objectiove |
||
+ | - Discuss how it can become a standard |
نسخة 18:49، 17 أكتوبر 2006
I18n issues:
- Review essential.po
- Short terms - Derivable terms - Only one equivalent for each term, if more should depend on the context explained. - No equivalent for two terms or more
- Noun or Imperative form for computer actions
- Abbreviations in Arabic
- Spelling unification
- Hamza forms (ex: مسؤول and مسؤول) - Alif al-wasl (ex: استعمال and إستعمال) - Use of diacritics (حركات) including shaddah
- Grammar
- Translation of nouns used as adjectives (ex: Source code, image file...) - Plural forms description, especially for more than 100. (Case of 101 books) - Order of numbers written in letters - Unification of numbers
- Dictionary
- Present the work on the technicaldictionary and its objectiove - Discuss how it can become a standard