«Fedora»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط (استبدال النص - 'http://www.arabeyes.org' ب'https://www.arabeyes.org') |
ط (استبدال النص - 'https://git.arabeyes.org/' ب'https://gitlab.com/') |
||
(مراجعتان متوسطتان بواسطة مستخدمين اثنين آخرين غير معروضتين) | |||
سطر 1: | سطر 1: | ||
+ | {{archive/en}} |
||
− | {| width="100%" |
||
+ | {{ Project/en |
||
− | | align="left" valign="top" | |
||
+ | |project-name = Fedora |
||
− | {| width="100%" cellspacing="2" cellpadding="2" |
||
+ | |project-type = Translation |
||
− | ! align="left" valign="top" | About: |
||
+ | <!--|logo = logo.png |
||
− | | This project's aim is to have Fedora totally localized to Arabic, so the user gets Arabic out of the box, starting with the installation menu. <br /><br /> We aim to have Fedora Core 3 fully localized in Arabic, i.e. to have 100% translated PO files. There's no schedule yet for FC3 release, but this goal is realistic. <br /><br /> Once total translation is done, we should work on Quality Assurance, based on QAC's recommendations and directives.<br /><br /><font color="red">This project is suspended !</font><br /> |
||
+ | |logo-size = 150px--> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | ! align="left" | Start Date: |
||
+ | |status = Inactive |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | ! align="left" | Status: |
||
⚫ | |||
− | | |
||
− | [https://www.arabeyes.org/misc/fedora_status_bar.html 89%] done. |
||
− | |- |
||
− | ! align="left" | Coordinator: |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | ! align="left" valign="top" | Contributors: |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | ! align="left" | Mailing List: |
||
− | | |
||
− | [http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc Doc] |
||
⚫ | |||
+ | This project's aim is to have Fedora totally localized to Arabic, so the user gets Arabic out of the box, starting with the installation menu. |
||
− | [https://git.arabeyes.org/arabeyes-i18n/fedora/ Project's Git] |
||
+ | |||
+ | We aim to have Fedora Core 3 fully localized in Arabic, i.e. to have 100% translated PO files. There's no schedule yet for FC3 release, but this goal is realistic. |
||
+ | |||
+ | Once total translation is done, we should work on Quality Assurance, based on QAC's recommendations and directives. |
||
− | [https://git.arabeyes.org/arabeyes-i18n/fedora/ Git Snapshot] |
||
− | |} |
||
==Notes== |
==Notes== |
||
سطر 59: | سطر 49: | ||
---- |
---- |
||
− | [[User:Rahal|Youcef Rahal]] imports PO/POT Files to [ |
+ | [[User:Rahal|Youcef Rahal]] imports PO/POT Files to [https://gitlab.com/arabeyes-i18n/fedora/ CVS]. See this [http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2004/March/msg00045.html thread] for details. |
Help needed ! |
Help needed ! |
المراجعة الحالية بتاريخ 08:05، 21 فبراير 2017
Fedora
| |
---|---|
Start date | Mar 12, 2004 |
Maintainer | |
Contributors | |
Status | Inactive |
Mailing list | Doc |
Version control | |
Issues |
|
This project's aim is to have Fedora totally localized to Arabic, so the user gets Arabic out of the box, starting with the installation menu.
We aim to have Fedora Core 3 fully localized in Arabic, i.e. to have 100% translated PO files. There's no schedule yet for FC3 release, but this goal is realistic.
Once total translation is done, we should work on Quality Assurance, based on QAC's recommendations and directives.
Notes
Links
Todos
No public todos.
History Log
(Jun 30, 2004)
Arabeyes forgoes Fedora Arabic Translation Project. This project is suspended effective today.
(Mar 12, 2004)
Youcef Rahal imports PO/POT Files to CVS. See this thread for details.
Help needed !