«نقاش:Quality Assurance»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
ط |
ط (نقاش:QA تم نقلها إلى نقاش:Quality Assurance: a clearer title) |
||
(5 مراجعات متوسطة بواسطة 3 مستخدمين غير معروضة) | |||
سطر 1: | سطر 1: | ||
+ | <div class=english> |
||
Khaled, what do you suggest for overwrite? |
Khaled, what do you suggest for overwrite? |
||
: we agreed ,in the ml, on اكتب فوقه. I think استبدل should be good too, but since we use it for replace, I avoid using it. --[[User:Hosny|Hosny]] 03:54, 24 November 2006 (PST) |
: we agreed ,in the ml, on اكتب فوقه. I think استبدل should be good too, but since we use it for replace, I avoid using it. --[[User:Hosny|Hosny]] 03:54, 24 November 2006 (PST) |
||
::I used كتابة فوقية while translating a dialog with many choices.--[[User:Alnokta|Alnokta]] 11:21, 24 November 2006 (PST) |
::I used كتابة فوقية while translating a dialog with many choices.--[[User:Alnokta|Alnokta]] 11:21, 24 November 2006 (PST) |
||
+ | طمس |
||
+ | : hmm, what do you think guys about it ? I think this is very good word. --[[User:Hosny|Hosny]] 09:48, 27 November 2006 (PST) |
||
+ | </div> |
المراجعة الحالية بتاريخ 18:15، 5 فبراير 2007
Khaled, what do you suggest for overwrite?
- we agreed ,in the ml, on اكتب فوقه. I think استبدل should be good too, but since we use it for replace, I avoid using it. --Hosny 03:54, 24 November 2006 (PST)
- I used كتابة فوقية while translating a dialog with many choices.--Alnokta 11:21, 24 November 2006 (PST)
طمس
- hmm, what do you think guys about it ? I think this is very good word. --Hosny 09:48, 27 November 2006 (PST)