«موارد ترجمة»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(Articles)
سطر 14: سطر 14:
   
 
[http://arabswata.org/site/?p=14&wid=35 مــاهـيـة الـتـعـريب]
 
[http://arabswata.org/site/?p=14&wid=35 مــاهـيـة الـتـعـريب]
  +
  +
==Magazines==
  +
[http://www.arabization.org.ma/majalla1.asp مجلة اللسان العربي - محفوظات]
  +
   
 
==Dictionaries==
 
==Dictionaries==
سطر 19: سطر 23:
   
 
[http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp مكتب تنسيق التعريب]
 
[http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp مكتب تنسيق التعريب]
  +
[http://qamoose.arabeyes.org Arabeyes Qamoose]

نسخة 20:16، 18 نوفمبر 2006

This page lists links to some good resources related to translation an software localization.

Guides

دليل المترجم

GNOME Localization Style Guides

Translation of the GNOME desktop environment

Localising GNOME Applications

The KDE Translation HOWTO

Articles

مــاهـيـة الـتـعـريب

Magazines

مجلة اللسان العربي - محفوظات


Dictionaries

الجمعية العلمية السورية للمعلوماتية

مكتب تنسيق التعريب Arabeyes Qamoose