«مستخدم:Hosny»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(بوت: استيراد تلقائي للمقالات - كتابة على الأعلى)
ط (استبدال النص - 'Active=Inactive' ب'Active=No')
سطر 8: سطر 8:
 
| Country of Origin=مصر
 
| Country of Origin=مصر
 
<!-- Yes or No-->
 
<!-- Yes or No-->
| Active=Inactive
+
| Active=No
 
| Country of Residence=مصر
 
| Country of Residence=مصر
 
| About Me=<div dir="ltr">I'm an undergraduate medical student, Al-Azhar University in Cairo. My main interest is to make free software accessible to Arabic users, thus I contribute mainly in Arabization and localization efforts. I have some artistic talent, I draw and play with calligraphy. Though I'm not a programmer, but trying to be and one day I'll be the ultimate hacker :-p</div>
 
| About Me=<div dir="ltr">I'm an undergraduate medical student, Al-Azhar University in Cairo. My main interest is to make free software accessible to Arabic users, thus I contribute mainly in Arabization and localization efforts. I have some artistic talent, I draw and play with calligraphy. Though I'm not a programmer, but trying to be and one day I'll be the ultimate hacker :-p</div>

نسخة 12:18، 7 فبراير 2017


Hosny.png

Khaled Hosny

النشاطات
  • مترجم
  • مطوّر
  • مدير أنظمة
الوضعية الحالية غير نشِط
الصفحة الشخصية http://www.khaledhosny.org
مَن أنا
I'm an undergraduate medical student, Al-Azhar University in Cairo. My main interest is to make free software accessible to Arabic users, thus I contribute mainly in Arabization and localization efforts. I have some artistic talent, I draw and play with calligraphy. Though I'm not a programmer, but trying to be and one day I'll be the ultimate hacker :-p
البلد الأصل مصر
بلد الإقامة مصر
مفتاح پي‌جي‌پي العمومي
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

mQGiBEU53gYRBADHzrk/RtKLlS2EsZi5iqBqRojv+p9k9sojprt23m/LkplQLSji
KZTLpgiDJywc8EURXfgpEotzZ/PrdolkEz2Fmh2jlACyJQstpMlPH3KF5ojGxWNl
L6xPKVJi8awvJUVTUT/xVS9Dy9ft7YAr1UUEz3u76dS8u1zxwVfkYy0zZwCgk3iI
KzHRCz+Dag39+QshIP/PXwsD/0qNyHa22Fw0xvPAe7FNskB2AizzVpsEapK3sa5B
THhpq54rzWD8nB7dR8BELLgR9lD+5eGo8vTsw1MfOEo46EZyy8LmH7epy+0ilPkZ
9KgochGGJUOImhh83//PP9FKuSLxKVLZxTkbEqxG5sWdJsSfiKruA2JNYor7hVll
m9j3BACsPAz5goA+LtMBr+96WVQrhJmQ/P3/16Neyef48h5zLnIRb4KJxuSs7bbG
Ts3uheOq2EoGa/vA4HBSgTjeQ1Dok4vqPnEw9gcnjRavwxk7ZBFmBv++vcA3Clfz
GDxGp/60dfmIZLXUxgGCvnOIFH4lbGWIXIgYqcTyXwvVaUwUTbQkS2hhbGVkIEhv
c255IDxraGFsZWRob3NueUBlZ2x1Zy5vcmc+iGYEExECACYFAkU53gYCGwMFCQlm
AYAGCwkIBwMCBBUCCAMEFgIDAQIeAQIXgAAKCRBGiohMY67I8lkLAJ4itb6QsoAb
fQdn1CDtWir+n5wQHACeICpUnsIxqdg8nOXwiIJ6ILf08Y65AQ0ERTneBxAEAIMx
LL6M/oKfOrjoCFZn4vG3qW3VUyXriu68pQjiB1SgyWCZ0Sn5YHGVT3YWh5GSaFc7
5JMogE4Jjp4RM41VBJr4XEUCdtaUmXl2D6CK2UFpCa/swOGHbSfUsxhQLoCmLkm1
519lfoTLWXRWjQRVT1Jv3CP3hqfH7u3Ol9PWVGHzAAMGA/4jGq8AzXE+cULEmc8b
pVPuDHSl4TKlhzVotH7IOYgizcuV0IqlVuUBpbu4nakI5+vxIYh0gvNaZBhkozVz
m3Sop8l9U4oHlqsAtWAYcyZl74v5ZxHNNJxA6hW6twm0LhXP7l8zX7w95iKyS+yS
gqSfim4cIuvOaVYQhkLhlMm7/4hPBBgRAgAPBQJFOd4HAhsMBQkJZgGAAAoJEEaK
iExjrsjyZ0wAniPvL1Z8ET38R4DC7iBbQJ7HwN2RAJ9qZkGXtQJ3RRFxuXOtrpcX
z538kA==
=ytcl
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----

قائمة مهامي

* الإنتهاء من جودة ترجمة جنوم؛ المرحلة 1، قبل صدور جنوم 2.18 * البدأ في ترجمة دليل مستخدم جنوم

  • بريل
  • xfce (في الحقيقة أنا أريد ترجمة كل قطعة برمحيات يمكن أن تقع عليها عيني)

* ترجمة أوامر لوجو للعربية (من أجل سلحفاة ك)

  • موقع جنوم الرسمي (هل توجد به صفحات لكل لغة؟)