«قاموس العبارات الشائعة»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
صفا الفليج (ناقش | مساهمات) |
صفا الفليج (ناقش | مساهمات) |
||
سطر 3: | سطر 3: | ||
! العبارة الإنجليزية !! الترجمة العربية |
! العبارة الإنجليزية !! الترجمة العربية |
||
|- |
|- |
||
− | | Do you really want to ... || |
+ | | Do you really want to ... || أتريد حقًّا ... |
|- |
|- |
||
− | | Are you sure you want to ... || |
+ | | Are you sure you want to ... || أتريد حقًّا ... |
|} |
|} |
||
نسخة 10:29، 28 يونيو 2014
العبارة الإنجليزية | الترجمة العربية |
---|---|
Do you really want to ... | أتريد حقًّا ... |
Are you sure you want to ... | أتريد حقًّا ... |
ملاحظة: انظر صفحة النقاش لمناقشة تعديل هذه العبارات أو الإضافة عليها.