«صيف 2016»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(تحديث حالة المهام، حُلت مشاكل poEdit)
(حُلت مشكلة توليد القاموس)
 
سطر 54: سطر 54:
 
*إضافة المزيد من الكلمات.
 
*إضافة المزيد من الكلمات.
 
*مناقشة الكلمات المختلف عليها.
 
*مناقشة الكلمات المختلف عليها.
*تعديل سكرِبت مولّد القاموس لمشكلة في مكتبة لاتخ الداعمة للعربية المستخدمة فيه. ([http://www.mediafire.com/download/clmiapza4casl66/ArabeyesDictScriptDraft1.tar مسودة1]، [http://abderrahim.arablug.org/tmp/techdict.pdf المسودة النّهائيّة])
+
*<s>تعديل سكرِبت مولّد القاموس لمشكلة في مكتبة لاتخ الداعمة للعربية المستخدمة فيه. ([http://www.mediafire.com/download/clmiapza4casl66/ArabeyesDictScriptDraft1.tar مسودة1]، [http://abderrahim.arablug.org/tmp/techdict.pdf المسودة النّهائيّة])</s>
  +
| حُلّت مشكلة توليد القاموس، بات يستخدم زي-لاتخ.
|أرسل عبد الرحيم قيطوني الملفات المصدرية لتوليد القاموس.
 
 
|}
 
|}

المراجعة الحالية بتاريخ 17:28، 24 يونيو 2016

هذه قائمة من الأمور التي يفترض أن يتم بعضها في صيف هذا العام:

المشروع المهامّ التقدّم
عربآيز
  • الويكي، الشكل والمضمون.
  • دليل ترجمة أخير.
جنوم إكمال الترجمة ومراجعتها والتأكد من اتساقها.
كدي
  • إكمال الترجمة ومراجعتها والتأكد من اتساقها.
  • التقاط صور من سطح المكتب والتطبيقات لمختلف مواقع الوِب.
  • التأكد من دعم الموقع للتخطيط العربي.
أنشأ صفا مشروعا على Transifex لترجمة كريتا
ليبر أوفيس
  • إكمال الترجمة ومراجعتها والتأكد من اتساقها.
  • دعم صيغ المعدود
إنكسكيب
  • إكمال الترجمة ومراجعتها والتأكد من اتساقها.
  • دعم العربية في تلميحات رقعة الرسم.
بوتل
  • مراجعة الترجمة والتأكد من اتساقها.
  • تعديل الشفرة لتدعم التخطيط العربي بعد التغييرات الجذرية في بوتل.
لنشباد كيف يسري العمل فيها؟ هل المشاريع تُدار من فريق العربية الرسمي أم هي فقط عبثية؟
سحابتي OwnCloud الترجمة في هذه البرمجية سيّئة.
القاموس التقني
  • إضافة المزيد من الكلمات.
  • مناقشة الكلمات المختلف عليها.
  • تعديل سكرِبت مولّد القاموس لمشكلة في مكتبة لاتخ الداعمة للعربية المستخدمة فيه. (مسودة1، المسودة النّهائيّة)
حُلّت مشكلة توليد القاموس، بات يستخدم زي-لاتخ.