techdict talk:Backend

من ويكي عربآيز
نسخة 01:14، 2 مايو 2007 للمستخدم Wikipot (ناقش | مساهمات) (استبدال تلقائي: -==Comments== +==تعليقات==)
اذهب إلى: تصفح، ابحث

اقتراحات

  • منتهى خلفي
  • حافة الهاوية

تعليقات

Is منتهى خلفي accurate? I think it is too literate. --Farghal 12:57, 25 December 2006 (PST)

I tought a long before suggesting this, it seems ok for me. Any other candidate? --Chahibi
i defiantly don't like this translation, nor understand it, maybe something like مؤخرة or منبعيّة ...or even واجهة خلفية , i find it better than منتهى خلفي.--Maysara.abdulhaq 16:15, 25 December 2006 (PST)

keep in mind front end while translating this. --Hosny 23:46, 25 December 2006 (PST)


I would translate it طرف خلفي

Front end = Frontend = طرف أمامي

But we have already discussed this term on the mailing list. why do we need to discuss them here again ?

M. SAAD, PhD. 26/12/2006 That is why we made the wiki, to not lose discussions! We are discussing them again, because nobody was updating the Letter_?.po files, express when I imported your glossary to the other files.

--نهاية خلفية is better --Seba ٠٥:٣٠, ٩ مارس ٢٠٠٧