«techdict talk:Startup»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
سطر 5: | سطر 5: | ||
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 05:05, 30 مارس 2007 |
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 05:05, 30 مارس 2007 |
||
+ | |||
+ | {{ضد}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 05:52, 30 مارس 2007 |
||
+ | |||
+ | * إقلاع |
||
+ | |||
+ | * بدء التشغيل |
||
==Comments== |
==Comments== |
نسخة 12:52، 30 مارس 2007
Votes
- برنامج البدء
--Seba 04:27, 30 مارس 2007
--محمد سعد 05:05, 30 مارس 2007
--فرغل 05:52, 30 مارس 2007
- إقلاع
- بدء التشغيل
Comments
How can we translate
startup program
a startup company
--محمد سعد 05:06, 30 مارس 2007
ويكيبيديا تقول أن Startup لها نفس معنى Boot. هل نترجمها إقلاع مثل Boot؟ --فرغل 05:49, 30 مارس 2007